Elle a mis sur l' mur
Powiesiła na ścianieAu dessus du berceauNad kołyskąUne photo d'Arthur
Zdięcie ArturaRimbaud
RimbaudAvec ses cheveux en brosse
Ze jego włosami na jeżaElle trouve qu'il fait beau
Uważa że jest pięknieDans la chambre du gosse
W pokoju dzieczkaBravoBrawoDéjà les p'tits anges
Już małe aniołkiSur le papier peint
Na tapecieJ' trouvais ça étrange
Uważałem to za dziwneJ' dis rienNie mówie nicElle me font marrer
Rozśmieszją mnieSes idées loufoques
Jej pomysły zbzikowaneDepuis qu'elle estOd kiedy ona jestEn cloque
ZapłodnionaElle s' réveille la nuit
Budzi się w nocyVeut bouffer des fraises
Chce jeść truskawkiElle a des enviesMa zachciankiBalaises
SilneMoi, j' suis aux p'tits soins
Ja, jestem do pomocJ' me défonces en huit
Składam się w ósemkęPour qu'elle manque de rien
Zeby nie brakowało jej nicMa p'titeMojej małejC'est comme si j' pissais
To tak jak bym sikałDans un violoncelle
Do wiolonczeliComme si j'existais
Jakbym nie istniałPlus pour elle
Więcej dla niejJe m' retrouve plantéJestem uziemionyTout seul dans mon froc
Całkiem sam w moich gaciachDepuis qu'elle est
Od kiedy ona jestEn cloque
ZapłodnionaLe soir elle tricote
Wieczorem robi na drutachEn buvant d' la verveine
Popyjając werwenęMoi j' démêle ses pelotes
Ja rozplątuje jej kłębkiDe laine
WłóczkiElle use les miroirs
Niszczy lustraA s' regarder dedansPrzeglądając się w nichA s' trouver bizarreUwarza się za dziwniąTout le temps
Cały czasJ' lui dit qu'elle est belle
Mówie jej że jest pięknaComme un fruit bien mûr
Jak owoc bardzo dojrzałyElle croit qu' je m' fous d'elle
Ona myśli że się z niej nabijamC'est sûrTo pewneFaut bien dire c’ qu'y est
Trzeba jasno powiedziec co jestMoi aussi j' débloque
Ja też wariujęDepuis qu'elle est
Od kiedy ona jest
En cloque
ZapłodnionaFaut qu' j' retire mes grolles
Trzeba żebym sciągał moje bucioryQuand j' rentre dans la chambre
Kiedy wchodzę do pokojuDu p'tit rossignol
Małego skowronkaQu'elle couve
Którego wysiadujeC'est qu' son p'tit bonhomme
To dlatego że jej mały człowieczekQu'arrive en décembre
Przychodzi w grudniuElle le protège comme
Ona go chroni jakUne louve
WilczycaMême le chat pépère
Nawet kot staruszekElle en dit du mal
Mówi o nim żleSous prétexte qu'il perd
Pod pretekstem że traci Ses poils
Swoją sierśćElle veut plus l' voir traîner
Nie chce więcej go widziec jak się szwędaAutour du paddock
Naokoło chałupyDepuis qu'elle est
Od kiedy ona jest
En cloque
ZapłodnionaQuand j' promène mes mains
Kiedy prowadzę moje ręceD' l'autre côté d' son dos
Po drugiej stronie jej plecówJ' sens comme des coups de poings
Czuję jakby kuksiańcaCa bougeRusza sięJ' lui dis « t’es un jardin »
Muwie jej « jesteś ogrodem »« Une fleur, un ruisseau »
« Kwiatem, rustrumykiem »Alors elle devient
Wtedy staje sięToute rougeCała czerwonaParfois c' qu'y m' désoleNieraz co mi sprawia przykrośćC' qu'y fait du chagrin
Co mnie smuciQuand j' regarde son ventre
To kiedy patrzę na jej brzuchPuis l' mien,
I mój,C'est qu' même si j' devenais
Zebym nawet zostałPédé comme un phoquePedałem jak fokaMoi j' serai jamais
To nie będę nigdyEn cloque
Zapłodniony