VERSION (TRES) LIBREMENT INSPIREE DE " GERMAINE DE RENAUD ,
en basque, puis en français l’air est vraiment le même
En basque, le g se prononce gu, le x se prononce " ch ", le e se prononce " é ", le u se prononce " ou "

GAXUXA
(prénom basque, prononcer donc… Guachoucha)
Du groupe basque Irigoyen Anaiak, éditions Elkar, 1991

" Biak gertatu ginen Biaona xaharrean
Karrika izkineko ostatu batean
Zu heldu zinela Garazi aldetik
Ni jeiki berria nintzela ohetik

Gaxuxa, Gaxuxa Roken Roll eldo Zlow
Zuri erraiteko Maite zatut asko bai ‘ta Kalimotxo Oh oh
Gaxuxa, Gaxuxa, Baltza bat edo Tango
Zuri erraiteko maite zaitu asko " bi baso ostallero "

Gau Eskolan zinen sartu irakasle
Ni segidan jarri zurekin ikasle
Gau osoak gintuen pasatzen lanean
Pedagogi berria ikertuz ohean

Gaxuxa, Gaxuxa Roken Roll eldo Zlow
Zuri erraiteko Maite zatut asko bai ‘ta Kalimotxo Oh oh
Gaxuxa, Gaxuxa, Baltza bat edo Tango
Zuri erraiteko maite zaitu asko " Bi kafe ta Marlboro "

Bizi ginen zure apartamenduan
A tope Hard Roka gau ta egun pestan
Auzuoak kexaturik lekuak gintuen hustu
Gure dizkak besapian zu zinen airatu

Gaxuxa, Gaxuxa Roken Roll eldo Zlow
Zuri erraiteko Maite zatut asko bai ‘ta Kalimotxo Oh oh
Gaxuxa, Gaxuxa, Baltza bat edo Tango
Zuri erraiteko maite zaitu asko " Bi porru jardinero "

Gerotzik Euskadi zauku tropikala
Egarria ezin kenduz gabiltzala
Gatzeetxean gaindi gurea den geroan
Gaaxuxain lele hori dugula gogoan
Gaxuxa, Gaxuxa Roken Roll eldo Zlow
Zuri erraiteko Maite zatut asko bai ‘ta Kalimotxo Oh oh
Gaxuxa, Gaxuxa, Baltza bat edo Tango
Zuri erraiteko maite zaitu asko " Hire ostagarriari… Renaud "

EN FRANÇAIS / GAXUXA

Les notes de renvoi ne sont pas de moi, mais des auteurs, je le jure !

" Nous nous trouvâmes au Petit Bayonne
Au café du coin de la rue
Toi tu venais de Garazi
Et moi je venais de me lever du lit

Gaxuxa, Gaxuxa, un Rock’n Roll ou un slow
Pour te dire que je t’aime
Et qu’j’aime le Kalimotxo (1) Oh oh
Gaxuxa, Gaxuxa une valse ou un tango
Pour te dire que je t’aime, " deux verres tavernier ! "

Tu devins enseignante des Gau Eskola (2)
Je devins tout de suite élève
Nous travaillions des nuits entières
La pédagogie au lit

Gaxuxa, Gaxuxa, un Rock’n Roll ou un slow
Pour te dire que je t’aime
Et qu’j’aime le Kalimotxo (1) Oh oh
Gaxuxa, Gaxuxa une valse ou un tango
Pour te dire que je t’aime, " deux cafés et des Marlboro "

Nous vivions dans ton appartement
Le Hard Rock à fond, la fête nuit et jour
Les voisins s’étant fâchés nous partîmes
Tu t’envolas avec nos disques

Gaxuxa, Gaxuxa, un Rock’n Roll ou un slow
Pour te dire que je t’aime
Et qu’j’aime le Kalimotxo (1) Oh oh
Gaxuxa, Gaxuxa une valse ou un tango
Pour te dire que je t’aime, " deux pétards (3) jardinier "

Depuis, Euskadi (4) est tropicale
Nous allons, sans pouvoir étancher notre soif
Dans les maisons de jeunes là où notre avenir est à nous
Le refrain de Gaxuxa en tête

Gaxuxa, Gaxuxa, un Rock’n Roll ou un slow
Pour te dire que je t’aime
Et qu’j’aime le Kalimotxo (1) Oh oh
Gaxuxa, Gaxuxa une valse ou un tango
Pour te dire que je t’aime, A ta santé Renaud (5) "

Notes

  1. Consommer avec modération à cause du Coca Cola qu’il y a dans le vin
  2. Cours du soir (bonsoir !) je rajoute : de basque
  3. Explosif à base d’herbe dont les bons jardiniers ont le secret
  4. Région au pied des Pyrénées
  5. Chanteur