Morgane de toi 1983
|
1. Dès que le vent soufflera
|
1. Sobald der Wind wieder weht
|
C'est pas l'homme qui prend la mer
C'est la mer qui prend l'homme, tatata
Moi la mer elle m'a pris
Je me souviens, un mardi
J'ai troqué mes santiag'
Et mon cuir un peu zone
Contre une paire de dock-side
Et un vieux ciré jaune
J'ai déserté les crasses
Qui me disaient: sois prudent
La mer c'est dégueulasse
Les poissons baisent dedans
Refrain:
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons...
C'est pas l'homme qui prend la mer
C'est la mer qui prend l'homme
Moi la mer elle m'a pris
Au dépourvu, tant pis...
J'ai eu si mal au coeur
Sur la mer en furie
J'ai vomi mon quatre-heure
Et mon munuit aussi
Je me suis cogné partout
J'ai dormi dans des draps mouillés
Ca m'a coûté des sous
C'est de la plaisance, c'est le pied
Refrain:...
C'est pas l'homme qui prend la mer
C'est la mer qui prend l'homme
Mais elle prend pas la femme
Qui préfère la campagne
La mienne m'attend au port
Au bout de la jetée
L'horizon est bien mort
Dans ses yeux délavés
Assise sur une bitte
D'amarrage, elle pleure
Son homme qui la quitte,
La mer c'est son malheur
Refrain:...
C'est pas l'homme qui prend la mer
C'est la mer qui prend l'homme
Moi la mer elle m'a pris
Comme on prend un taxi...
Je ferai le tour du monde
Pour voir à chaque étape
Si tous les gars du monde
Veulent bien me lâcher la grappe
J'irai aux quatre vents
Foutre un peu le boxon
Jamais les océans
N'oublieront mon prénom...
Refrain:...
C'est pas l'homme qui prend la mer
C'est la mer qui prend l'homme
Moi la mer elle m'a pris
Et mon bâteau aussi...
Il est fier mon navire
Il est beau mon bâteau
C'est un fameux trois mats
Fin comme un oiseau hissé ho
Mais Tabarly, Pajot
Kersauzon et Riguidel
Naviguent pas sur des cageots
Ni sur des poubelles
Refrain:...
C'est pas l'homme qui prend la mer
C'est la mer qui prend l'homme
Moi la mer elle m'a pris
Je me souviens, un vendredi
Ne pleure plus ma mère
Ton fils est matelot
Ne pleure plus mon père
Je vis au fil de l'eau
Regardez votre enfant
Il est parti marin
Je sais c'est pas marrant
Mais c'était mon destin
Refrain:
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons...
Refrain:
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons... de requin
Refrain:
Dès que le vent soufflera
Je repartira
Dès que les vents tourneront
Nous nous en allerons...
Refrain:
Dès que le vent soufflera
Nous repartira
Dès que les vents tourneront
Je me en allerons...
|
"Nicht der Mann nimmt das Meer,
Sondern das Meer nimmt den Mann",
Mich? Weggerissen hat's mich,
An einem Dienstag, ich erinnere mich gut
Ich hab' meine Cowboystiefel
Und meine zerschlissene Lederjacke
Gegen ein Paar Gummistiefel
Und einen alte, gelbe Öljacke eingetauscht
Ich hab' die Säcke links liegen lassen,
Die mir rieten: Sei vorsichtig!
Das Meer ist eklig,
Da wichsen die Fische rein
Refrain:
Sobald der Wind wieder weht
Gehe ich mit,
Sobald die Winde sich drehen
*Verschwinden wir.
"Nicht der Mann nimmt das Meer,
Sondern das Meer nimmt den Mann",
Mich? Ganz plötzlich
Hat's mich erwischt, aber egal...
Das Meer war wild,
Mein Magen hat Saltos geschlagen,
So daß ich regelmäßig um vier gekotzt habe
Und um Mitternacht nochmal.
Überall hab' ich Schrammen abgekriegt,
Hab' in nassen Betten geschlafen,
Und obendrein hab' ich dafür auch noch *geblecht,
Ach Quatsch, ich scherze, affengeil war's!
Refrain:...
"Nicht der Mann nimmt das Meer,
Sondern das Meer nimmt den Mann",
Aber Frauen nimmt es niemals,
Die sind sowieso alle Landratten.
Meine erwartet mich im Hafen,
Am Ende der Mole,
Die Zukunft ist in ihren
Verweinten Augen düster.
Auf einem Ankerpoller sitzend
Heult sie;
Ihr Mann, der sie verläßt,
Und das Meer sind ihr Schmerz
Refrain:...
"Nicht der Mann nimmt das Meer,
Sondern das Meer nimmt den Mann",
Mich? Mich hat's genommen,
Wie man ein Taxi nimmt.
Ich werde die Welt umsegeln
Und bei jedem Ankern schauen,
Ob mich die Typen da wohl
In Ruhe lassen wollen.
Mit allen vier Winden will ich segeln,
Die große Sause.
Nie sollen die Ozeane
Meinen Namen vergessen.
Refrain:...
"Nicht der Mann nimmt das Meer,
Sondern das Meer nimmt den Mann",
Mich hat das Meer genommen,
Und mein Boot gleich mit.
Stolz ist er, mein Kreuzer,
Und schön, mein Schiff,
Ein berühmter Dreimaster,
Leicht wie ein Vogel, Segel auf!
Denn Tabarly, Pajot
Kersauson und *Riguidel
Fahren ja auch nicht auf
Bretterkisten oder Mülleimern!
Refrain:...
"Nicht der Mann nimmt das Meer,
Sondern das Meer nimmt den Mann",
Mich hat's an einem Freitag
Erwischt, ich erinnere mich genau.
Nu wein' nicht, Mutter,
Dein Sohn ist Seemann,
Wein' nicht, Vater,
Ich rausche halt mit den Wellen.
Schaut es an, euer Kind,
Es fährt zur See,
Ich weiß, das ist nicht lustig,
Aber es war halt meine Bestimmung.
Refrain:
Sobald der Wind wieder weht
Gehe ich mit,
Sobald die Winde sich drehen
Verschwinden wir.
Refrain:
Sobald der Wind wieder weht
Gehe ich mit,
Sobald die Winde sich drehen
Verschwinden wir... und nochmal:
Refrain:
Sobald der Wind wieder weht
Gehe ich mit,
Sobald die Winde sich drehen
Verschwinden wir.
Refrain:
Sobald der Wind wieder weht
Gehe wir mit,
Sobald die Winde sich drehen
Verschwinden ich.
|
2. Deuxième génération
|
2. Zweite Generation
|
Je m'appelle Slimane et j'ai quinze ans
Je vis chez mes vieux à la Courneuve
J'ai mon C.A.P. de délinquant
Je suis pas un nul j'ai fait mes preuves
Dans la bande c'est moi qui est le plus grand
Sur le bras j'ai tatoué une couleuvre
Je suis pas encore allé en taule
Paraît que c'est à cause de mon âge
Paraît d'ailleurs que c'est pas byzance
Que c'est un peu comme dans une cage
Parce que ici tu crois que c'est drôle
Tu crois que la rue c'est les vacances?
Refrain:
J'ai rien à gagner rien à perdre
Même pas la vie
J'aime que la mort dans cette vie de merde
J'aime ce qui est cassé
J'aime ce qui est détruit
J'aime surtout tout ce qui vous fait peur
La douleur et la nuit
J'ai mis une annonce dans Libé
Pour me trouver une gonzesse sympa
Qui bosserait pour me payer ma bouffe
Vu que moi le boulot pour que j'y touche
Il me faudrait deux fois plus de doigts
Comme quoi tu vois c'est pas gagné
Ce que je voudrais c'est être au chôm'du
Palper du blé sans rien glander
Puis comme ça je serais à la Sécu
Je pourrais gratos me faire remplacer
Toutes les ratiches que j'ai perdues
Dans des bastons qu'ont mal tournés
Refrain:...
J'ai même pas de tunes pour me payer de l'herbe
Alors je me défonce avec ce que je peux
Le trychlo, la colle à rustine
C'est vrai que des fois ça fout la gerbe
Mais pour le prix c'est ce qu'on fait de mieux
Et puis ça nettoie les narines
Le soir on rode sur les parkings
On cherche une B.M. pas trop ruinée
On l'emprunte pour une heure ou deux
On largue la caisse à la Porte Dauphine
On va aux putes juste pour mater
Pour s'en souvenir la soir dans nos pieux
Refrain:...
Il y a un autre truc qui me branche aussi
C'est la musique avec des potes
On a fait un groupe de Hard Rock
On répète le soir dans une cave
Sur des amplis un peu pourris
Sur du matos un peu chourave
On a même trouvé un vieux débile
Qui voulait nous faire faire un disque
Ca a foiré parce que ce minable
Voulait pas qu'on chante en kabyle
On lui a mis la tête contre une brique
Que même la brique elle a eu mal
Refrain:...
Des fois je me dis qu'à 3000 bornes
De ma cité il y a un pays
Que je connaîtrai sûrement jamais
Que peut-être c'est mieux, peut-être c'est tant pis
Que là-bas aussi je serai étranger
Que là-bas non plus je serai personne
Alors pour me sentir appartenir
A un peuple à une patrie
Je porte autour de mon cou sur mon cuir
Le keffieh noir et blanc et gris
Je me suis inventé des frangins
Des amis qui crèvent aussi
Refrain:...
|
Ich heiße Slimane und bin 15,
Ich lebe bei meinen Alten in der *Courneuve,
Meine *Gauner-Gesellenprüfung hab' ich abgelegt,
Ich bin kein Loser, das hab' ich bewiesen,
In der Clique bin ich der Größte,
Und auf den Arm hab' ich mir 'ne Natter tätowieren
lassen.
Ich war noch nie im Knast,
Anscheinend bin ich dafür noch zu jung,
Es scheint außerdem so, als ob das nicht gerade *Byzanz
ist,
So'n bißchen wie in einem Käfig,
Aber glaub' bloß nicht, daß es hier lustig ist,
Daß man auf der Staße Urlaub macht.
Refrain:
Ich habe nichts zu gewinnen, nichts zu verlieren,
Nicht mal das Leben.
Nur den Tod mag ich in diesem Scheißleben,
Ich mag, was kaputt ist,
Was zerstört ist,
Vor allem mag ich alles, was euch Angst macht:
Den Schmerz und die Nacht.
Ich hab' eine Annonce in die *Libé gesetzt,
Um mir ein nettes Girl zu suchen,
Die schaffen würde, damit die Kohle stimmt,
Weil, bevor ich 'ne richtige Arbeit anrühre,
Bräuchte ich doppelt soviel Finger,
Du siehst also: das ist gar nicht so einfach.
Zu gern wär' ich arbeitslos:
Kohle einstreichen, ohne einen Finger zu rühren,
Außerdem wär' ich dann in der Krankenversicherung
Und könnte mir gratis all die Zähne ersetzen lassen,
Die mir als zweitem Sieger bei Prügeleien
Verloren gingen.
Refrain:...
Ich hab' nicht mal genug Moos, um mir Shit zu
beschaffen,
Also bekiffe ich mich halt, mit was ich kann:
*Trichlor und Pattex.
Mag sein, daß das Zeug manchmal zum Kotzen ist,
Aber so billig ist's halt das beste, was man kriegt,
Und außerdem reinigt es die Nase.
Abends ziehen wir durch die Parkplätze,
Suchen einen anständigen BMW,
Und leihen ihn uns für ein oder zwei Stunden aus,
Um ihn später dann an der *Porte Dauphine stehen zu
lassen.
Dann geht's ins Nuttenviertel, aber nur zum Spannen,
Und um abends im Bett dran zu denken.
Refrain:...
Da ist noch was, das mich anmacht:
Die Musik mit meinen Kumpels.
Wir haben 'ne Hardrock-Band aufgemacht
Und üben abends in einem Keller
Auf leicht abgefuckten Verstärkern
Die auch ein bißchen gerippt sind.
Wir haben sogar'n alten Arsch gefunden,
Der uns 'ne Platte machen wollte.
Das ist aber in die Hose gegangen, weil das miese Ekel
Uns nicht auf *Kabyle singen lassen wollte.
Also haben wir ihm den Dez auf'n Backstein gedetscht,
Bis der Backstein vor Schmerzen schrie.
Refrain:...
Manchmal denk' ich mir, daß es 3000 Meilen
Von meiner Betonsilostadt ein Land gibt,
Das ich sicher niemals sehen werde.
Vielleicht ist es besser so, wenn nicht, ist's auch
Wurst,
Weil ich dort auch nur Ausländer,
Weil ich dort auch ein Niemand wär'.
Also, um mich einem Land,
Einem Volk zugehörig zu fühlen,
Hab' ich um meinen Hals auf meiner Lederjacke
Das schwarz-graue Palästinensertuch gewickelt,
Ich hab' mir Brüder erfunden,
Freunde, die auch nur krepieren.
Refrain:...
|
3. Pochtron!
|
3. Schnapsnase!
|
Hier au "Rendez-vous des amis"
Ouh la la je me suis mis minable
Putain de mufflée que je me suis pris
Lamentable...
Des comme ça j'en prends qu'une par an
A la Bastille le 10 mai au soir
Ou encore les jours d'enterrement
Ce qu'est plus rare...
Je me souviens même plus ce qu'on fêtait
Mais on a pas bu trop de tisane
Ce matin j'ai une casquette plombée
Sur le crâne
Refrain:
Pochtron, pochtron
Tu ferais mieux de m'écrire une chanson
Pochtron, pochtron
C'est ce que me dit ma femme
Qu'aime bien mes chansons
Des musettes comme ça ça vous laisse
Des souvenirs en forme de cicatrices
Des coups de poignards dans votre jeunesse
Ce que c'est triste
Je bois jamais trop mais je bois assez
Quoique des fois j'en renverse un max
Dans le caniveau devant le troquet
Je laisse des traces
Le Picon-bière c'est redoutable
Même les belges ils s'y aventurent pas
Ca vous fait glisser sous la table
Comme un rat
Refrain:
Pochtron, pochtron
Fume un joint t'auras l'air moins con
Pochtron, pochtron
C'est ce que me dit ma mère
Qui a toujours raison
Je gerbe pas toujours comme hier soir
C'est seulement quand je fais des mélanges
Si on met de l'eau dans mon Ricard
Par exemple
Il y a Boris qui m'a raconté
Que cette nuit j'ai failli foutre une danse
A quinze rugbymen en virée
Ils ont eu de la chance
Si les potes m'avaient pas retenu
Je me les serais mangés un par un
J'aime pas les costauds quand j'ai bu
Ni à jeun
Refrain:
Pochtron, pochtron
Un de ces quatre tu vas prendre des gnons
Pochtron, pochtron
C'est ce que me disent mes potes
En me filant des marrons
J'ai rejoint ma turne au radar
En filant des coups de pompes aux parcmètres
Et en insultant les trottoirs
Pour qu'ils s'arrêtent
Chez moi j'ai réveillé tout le monde
En me cognant le pied nu contre un meuble
Ca m'a fait mal jusque dans ma montre
Quelle horreur
Puis j'ai voulu repeupler la France
Même que la France était pas d'acc
Je me suis endormi sans résistance
Comme un sac
Refrain:
Pochtron, pochtron
Lève toi c'est huit heures il me faut mon biberon
Pochtron, pochtron
C'est ce que me dit ma gosse
Qui a pas d'éducation
Refrain:
Pochtron, pochtron
Tu ferais mieux de m'écrire une chanson
Pochtron, pochtron
C'est ce que me dit ma femme
Qu'aime bien mes chansons
Refrain:
Pochtron, pochtron
Un de ces quatre tu vas prendre des gnons
Pochtron, pochtron
C'est ce que me disent mes potes
En me filant des marrons
Refrain:
Pochtron, pochtron
Fume un joint t'auras l'air moins con
Pochtron, pochtron
C'est ce que me dit ma mère
Qui a toujours raison
|
Gestern im *Rendez-vous des Amis,
Au weia, bin ich da mal wieder erbärmlich abgeschmiert,
Verdammt, was hab' ich mir die Birne
Da zugehauen, bis oben voll!
Sowas wie gestern mach' ich nur einmal im Jahr,
Und zwar an der Bastille abends am *10. Mai,
Oder vielleicht noch bei Beerdigungen,
Was seltener ist...
Ich erinnere mich nicht mal mehr, was wir gefeiert
haben,
Aber Kräutertee ist nicht viel weggegangen.
Heute morgen hab' ich dann
Ne bleischwere Birne gehabt.
Refrain:
Schnapsnase, Schnapsnase,
Du solltest mir besser ein Lied schreiben,
Schnapsnase, Schnapsnase,
Sagt meine Frau,
Die meine Lieder gern mag.
So Gelage wie gestern bescheren einem
Souveniers in Form von Narben,
Messerstiche in die Jugend,
Ganz schön elend!
Nie trinke ich zuviel, aber immer genug,
Obwohl ich manchmal auch bis unter'n Scheitel voll bin:
Im Gulli vor der Kneipe
Lasse ich dann meine Visitenkarte.
Das *Picon-Bier ist wirklich gar grausam,
Selbst die *Belgier trauen sich da nicht ran:
Das läßt dich kläglich
Unter'n Tisch abschmieren.
Refrain:
Schnapsnase, Schnapsnase,
Rauch'n Joint, dann bist du gleich nicht mehr so mies
drauf,
Schnapsnase, Schnapsnase,
Sagt meine Mutter,
Die immer recht hat.
Ich kotze nicht immer so wie gestern abend,
Das passiert nur, wenn ich mit Mixturen rummache,
Wenn man Wasser in meinen *Ricard kippt,
Zum Beispiel.
Boris hat mir erzählt,
Daß ich diese Nacht um ein Haar
15 wilden Rugby-Männern die Hölle heiß gemacht hätte,
Die haben vielleicht Glück gehabt!
Wenn meine Kumpels mich nicht zurückgehalten hätten,
Hätt' ich sie einen nach dem andern vernascht,
Ich kann so Bullen nämlich nicht ab, wenn ich getrunken
habe,
Genausowenig wie nüchtern.
Refrain:
Schnapsnase, Schnapsnase,
Demnächst fängst du ein paar,
Schnapsnase, Schnapsnase,
Sagen meine Kumpel,
Und schmieren mir eine.
Meine Bude hab' ich wohl mit Radar wiedergefunden.
Auf dem Weg hab' ich den Parkuhren Tritte verpaßt
Und die Bürgersteige beschimpft,
Damit sie anhalten.
Bei mir zu Hause hab' ich alle aufgeweckt
Und mir dabei den nackten Fuß an einen Schrank gehauen,
Das hat bis ins Hirn gezogen,
Was'n Horror !
Dann wollte ich Frankreich wiederbevölkern,
Obwohl Frankreich gar nicht einverstanden war,
Schließlich bin ich ohne Widerstand
Wie ein Sack eingeschlafen.
Refrain:
Schnapsnase, Schnapsnase,
Steh' auf, es ist acht, ich brauch' meine Flasche,
Schnapsnase, Schnapsnase,
Meint meine Kleine,
Die keine Erziehung hat.
Refrain:
Schnapsnase, Schnapsnase,
Du solltest mir besser ein Lied schreiben,
Schnapsnase, Schnapsnase,
Sagt meine Frau,
Die meine Lieder gern mag.
Refrain:
Schnapsnase, Schnapsnase,
Demnächst fängst du ein paar,
Schnapsnase, Schnapsnase,
Sagen meine Kumpel,
Und schmieren mir eine.
Refrain:
Schnapsnase, Schnapsnase,
Rauch'n Joint, dann bist du gleich nicht mehr so mies
drauf,
Schnapsnase, Schnapsnase,
Sagt meine Mutter,
Die immer recht hat.
|
4. Morgane de toi
|
4. Verrückt nach dir
|
Il y a un mariole, il a au moins quatre ans
Il veut te piquer ta pelle et ton seau
Ta couche culotte avec les bombecs dedans
Lolita défends-toi fous lui un coup de rateau dans le dos
Attends un peu avant de te faire emmerder
Par ces petits machos qui pensent qu'à une chose
Jouer au docteur non-conventionné
J'y ai joué aussi je sais de quoi je cause
Je les connais bien les plays-boys des bacs à sable
Je draguais leurs mères avant de connaître la tienne
Si tu les écoutes ils te feront porter leurs cartables
Heureusement que je suis là que je te regarde et que je t'aime
Refrain:
Lola
Je suis qu'un fantôme quand tu vas où je suis pas
Tu sais ma môme que je suis morgane de toi
Comme j'en ai marre de me faire tatouer des machins
Qui me font comme une bande dessinée sur la peau
J'ai écrit ton nom avec des clous dorés un par un
Plantés dans le cuir de mon blouson dans le dos
T'es la seule gonzesse que je peux tenir dans mes bras
Sans me démettre une épaule sans plier sous ton poids
Tu pèses moins lourd qu'un moineau qui mange pas
Déploie jamais tes ailes, Lolita t'envole pas
Avec tes miches de rat qu'on dirait des noisettes
Et ta peau plus sucrée qu'un pain au chocolat
Tu risques de donner faim à un tas de petits mecs
Quand t'iras à l'école si jamais t'y vas
Refrain:
Lola
Je suis qu'un fantôme quand tu vas où je suis pas
Tu sais ma môme que je suis morgane de toi
Qu'ess tu me racontes? Tu veux un petit frangin?
Tu veux que je t'achète un ami Pierrot
Eh! les bébés ça se trouve pas dans les magasins et je crois pas
Que ta mère voudra que je lui fasse un petit dans le dos
Ben quoi Lola on est pas bien ensemble?
Tu crois pas qu'on est déjà bien assez nombreux?
T'entends pas ce bruit c'est le monde qui tremble
Sous les cris des enfants qui sont malheureux
Allez viens avec moi je t'embarque dans ma galère
Dans mon arche il y a de la place pour tous les marmots
Avant que ce monde devienne un grand cimetière
Faut profiter un peu du vent qu'on a dans le dos
Refrain:
Lola
Je suis qu'un fantôme quand tu vas où je suis pas
Tu sais ma môme que je suis morgane de toi
Je suis qu'un fantôme quand tu vas où je suis pas
Tu sais ma môme que je suis morgane de toi
Je suis qu'un fantôme quand tu vas où je suis pas
Tu sais ma môme que je suis morgane de toi
|
Der kleine Macker da, mindestens vier ist er,
Der will dir deine Schaufel und deinen Eimer wegnehmen,
Deine Windel mit Inhalt,
Lolita, wehr' dich, hau' ihm eins mit dem Rechen aufs
Kreuz.
Warte noch, laß dich von den kleinen Machos
Nicht anmachen, die nur an das eine denken:
Die Doktorspielchen.
Ich hab' die auch mal gespielt, ich weiß, wovon ich
rede.
Ich kenn' sie genau, die Sandkasten-Playboys,
Ich hab' ihre Mütter angemacht, bevor ich deine kannte.
Wenn du mit denen rummachst, machen sie dich zu ihrem
Ranzenträger,
Aber zum Glück bin ich ja da um aufzupassen, um dich zu
lieben.
Refrain:
Lola,
Ich bin nur ein Schatten, wenn du bist, wo ich nicht
bin,
Du weißt ja, mein Kleines, ich bin verrückt nach dir.
Oh wie ich genug davon habe, mich mit Bildchen
vollzutätowieren,
Die meine Haut zum Comic machen.
Deinen Namen hab' ich mit Goldnieten, eine nach der
andern,
Hinten auf meine Lederjacke geschrieben.
Du bist das einzige Weibsbild, das ich auf meinen Armen
tragen kann,
Ohne mir die Schulter auszurenken und unter dem Gewicht
zusammenzubrechen.
Du wiegst weniger als ein Spatz, der nichts frißt;
Entfalte nie deine Flügel, Lolita, entfliege mir
niemals!
Mit deinen niedlichen Brüstchen, kleine Nüßchen eher,
Und deiner Haut, süßer als ein Schokoladencroissant
Läufst du Gefahr, einer Menge kleiner Jungs Appetit zu
machen,
Wenn du dann zur Schule gehst, wenn überhaupt.
Refrain:
Lola,
Ich bin nur ein Schatten, wenn du bist, wo ich nicht
bin,
Du weißt ja, mein Kleines, ich bin verrückt nach dir.
Was erzählst du da? Du willst einen kleinen Bruder?
Du willst, daß ich dir einen Freund *Pierrot kaufe?
Eh! Die Babys liegen nicht in Geschäften rum, und ich
glaub' nicht,
Daß deine Mutter möchte, daß ich ihr einen Kleinen in
den Rücken setze.
Was ist los, Lola, haben wir's nicht gut zusammen?
Glaubst du nicht, daß wir so schon genug sind?
Hörst du nicht den Krach? Das ist die Welt, die unter
Den Schreien unglücklicher Kinder bebt.
Los, komm' mit mir, ich nehm' dich mit auf meine
Galeere,
In meiner Arche ist genug Platz für alle Kleinen.
Bevor die Welt ein großer Friedhof wird,
Muß man den Wind nutzen, den man im Rücken hat.
*Refrain:...
Lola,
Ich bin nur ein Schatten, wenn du bist, wo ich nicht
bin,
Du weißt ja, mein Kleines, ich bin verrückt nach dir.
Ich bin nur ein Schatten, wenn du bist, wo ich nicht bin,
Du weißt ja, mein Kleines, ich bin verrückt nach dir.
Ich bin nur ein Schatten, wenn du bist, wo ich nicht
bin,
Du weißt ja, mein Kleines, ich bin verrückt nach dir.
|
5. Doudou s'en fout
|
5. Doudou scheißt drauf
|
Il y a des Doudous partout c'est fou
Celle de ma chanson elle a les yeux vraiment doux
On dirait des cailloux des perles
Aussi noires que sa peau cachou
Elle travaille dans un magasin
Elle vend des maillots de bain
A des belles et à des boudins
A des moches et à des bien
A des vieilles qu'ont la peau qui craint
A des jeunes qu'en prennent bien soin
A des pucelles, à des putains
Et toute la journée il faut se les fader
Refrain:
Dans son petit magasin
Le soleil n'entre jamais mais c'est très bien
La Doudou elle s'en fout
Au mois d'août elle met les bouts
La Doudou dit bonjour toujours
Aux dames aux demoiselles qui viennent acheter chez elle
Des bikinis pourris très chers
A fleurs ou à rayures panthère
Elle est polie avec les mémères
Qui mériteraient des beignes
Elle est gentille avec les belles-mères
Elle ne connaît pas la mienne
La Doudou sait sans dire un mot
Qu'elle supporte les pauvres têtes
Des pouffiasses de la conso'
Qui croient comme eux les bêtes que la beauté s'achète
Refrain:
Dans son petit magasin
L'amour n'entre jamais mais ça ne fait rien
La Doudou elle s'en fout
Au mois d'août elle met les bouts
%Allez vas-y, mon vieux Jean-Louis là%
La Doudou va larguer bientôt
Son tout petit boulot de vendeuse de maillots
Dans un pays plus chaud plus beau
Elle va aller brûler sa peau
Dans son île sous les cocôtiers
Où elle est la plus belle
Le soleil l'amour le reggae
Vont bientôt s'occuper d'elle
De son corps bronzé tout entier
Sans la marque du maillot
La Doudou n'en porte jamais
Elle dit: ce truc idiot c'est bon pour les cageots
Refrain:
Dans son petit magasin
La Doudou trouve qu'il est long le mois de juin
La Doudou elle s'en fout
Au mois d'août elle met les bouts
La Doudou elle s'en fout
Au mois d'août elle met les bouts
La Doudou elle s'en fout
Au mois d'août elle met les bouts, bouts, bouts
La Doudou elle s'en fout
Au mois d'août elle met les bouts, bouts, bouts
|
Doudous gibt's überall, verrückt ist das;
Die aus meinem Lied hat wirklich süße Augen,
So wie Kieselsteine oder Perlen,
Und genauso dunkel wie ihre tabakbraune Haut.
Sie arbeitet in einer Boutique,
Verkauft Badeanzüge
An Schöne und an Dicke,
An Häßliche und Hübsche,
An Alte mit runzliger Haut,
An Junge, die's damit ganz genau nehmen,
An Jungfrauen und an Nutten,
Und den ganzen Tag muß sie sie bedienen.
Refrain:
In ihr kleines Geschäft
Scheint nie die Sonne, aber das macht gar nichts,
Der Doudou ist das Wurst:
Im August ist sie über alle Berge.
Doudou sagt stets Guten Tag
Zu den Damen, den Fräuleins, die bei ihr kaufen kommen:
Viel zu teure, ätzende Bikinis,
Geblümt oder panthergestreift.
Sie ist höflich zu den Omis,
Die eine auf die Backe verdient hätten,
Sie ist nett zu Schwiegermüttern,
Weil sie meine nicht kennt.
Doudou weiß stillschweigend,
Daß sie die ganzen Hohlköppe ertragen wird,
Die angepinselten Schminktussen,
Die wie alle Schnepfen glauben, daß Schönheit käuflich
ist.
Refrain:
In ihr kleines Geschäft
Scheint nie die Liebe, aber das macht gar nichts,
Der Doudou ist das scheißegal:
Im August ist sie über alle Berge.
%Leg los, Jean-Louis%
Doudou wird sehr bald ihren lustigen Job
Als Badeanzug-Verkäuferin hinter sich lassen.
In einem wärmeren, schöneren Land
Wird sie ihre Haut schmoren gehen.
Auf ihrer Insel unter Kokospalmen,
Wo sie die Schönste ist,
Werden sich bald die Sonne, die Liebe und der Reggae
Um sie und um ihren nahtlos
Ohne Bikinistreifen
Gebräunten Körper kümmern.
Doudou trägt sowas nie,
Sie sagt, so'n idiotisches Ding wär' nur was für dunkle
Höhlen.
Refrain:
In ihrem kleinen Geschäft
Findet Doudou, daß der Juni noch lang hin ist,
Aber der Doudou ist das Wurst:
Im August ist sie über alle Berge.
Aber die Doudou scheißt drauf:
Im August ist sie über alle Berge.
Aber die Doudou scheißt drauf:
Im August ist sie über alle Berge, Berge, Berge.
Aber die Doudou scheißt drauf:
Im August ist sie über alle Berge, Berge, Berge.
|
6. En cloque
|
6. Mit rundem Bauch
|
Elle a mis sur le mur, au dessus du berceau
Une photo d'Arthur Rimbaud
Avec ses cheveux en brosse elle trouve qu'il est beau
Dans la chambre du gosse, bravo!
Déjà les petits anges sur le papier peint
Je trouvais ça étrange, je dis rien
Elles me font marrer ses idées loufoques
Depuis qu'elle est en cloque...
Elle se réveille la nuit, veut bouffer des fraises
Elle a des envies balaises
Moi je suis aux petits soins, je me défonce en huit
Pour qu'elle manque de rien ma petite
C'est comme si je pissais dans un violoncelle
Comme si j'existais plus que pour elle
Je me trouve planté tout seul dans mon froc
Depuis qu'elle est en cloque...
Le soir elle tricote en buvant de la verveine
Moi je démêle ses pelotes de laine
Elle use les miroirs à se regarder dedans
A se trouver bizarre tout le temps
Je lui dis qu'elle est belle comme un fruit trop mûr
Elle croit que je me fous d'elle, c'est sûr
Faut bien dire ce qui est, moi aussi je débloque
Depuis qu'elle est en cloque...
Faut que je retire mes grolles quand je rentre dans la chambre
Du petit rossignol qu'elle couve
C'est que son petit bonhomme qu'arrive en décembre
Elle le protège comme une louve
Même le chat pépère elle en dit du mal
Sous prétexte qu'il perd ses poils
Elle veut plus le voir traîner autour du paddock
Depuis qu'elle est en cloque...
Quand je promène mes mains de l'autre côté de son dos
Je sens comme des coups de poing ça bouge
Je lui dis: t'es un jardin, une fleur, un ruisseau
Alors elle devient toute rouge
Parfois ce qui me désole, ce qui me fait du chagrin
Quand je regarde son ventre et le mien
C'est que même si je devenais pédé comme un phoque
Moi je serai jamais en cloque...
|
An die Wand über der Wiege hat sie
Ein Foto von Arthur *Rimbaud gehängt.
Mit seinen wüsten Haaren findet sie ihn schön
Und das im Kinderzimmer, na bravo!
Schon die kleinen Engelchen auf der Tapete
Fand ich komisch, aber ich sag' halt nichts.
Ich grins' mir eins über die verrückten Ideen, die sie
hat,
Seit sie schwanger ist.
Nachts steht sie auf, um Erdbeeren zu essen,
Sie hat abartige Gelüste.
Ich umsorge sie hinten und vorne, zerreiße mich in
Stücke,
Damit es ihr an nichts fehlt, meiner Kleinen.
Sonst komm' ich mir total nutzlos vor,
Als ob ich nur noch für sie existieren würde;
Sie läßt mich links liegen und auch allein in meiner
Hose,
Seit sie schwanger ist.
Abends strickt sie und trinkt dabei Kräutertee,
Ich entknote ihre Wollknäule.
Sie verschleißt die Spiegel, glotzt sich ständig drin
an,
Findet sich immer nur abartig.
Ich sag' ihr, daß sie schön ist wie eine überreife
Frucht,
Sie aber denkt, ich mache mich über sie lustig, da bin
ich sicher.
Aber ich muß doch sagen, was Sache ist, denn auch ich
flippe aus,
Seit sie schwanger ist.
Meine Schuhe muß ich ausziehen, wenn ich ins Zimmer
Der kleinen Nachtigall will, die sie hegt.
Denn ihr kleines Männlein, das im Dezember kommt,
Beschützt sie wie eine Wölfin.
Selbst den Kater Pépère verflucht sie,
Weil er angeblich seine Haare verliert.
Sie möchte ihn nicht mehr um die Wiege streichen sehen,
Seit sie schwanger ist.
Wenn ich meine Hände auf der andern Seite ihres Rückens
spazierenführe,
Spüre ich sowas wie Faustschläge, es bewegt sich.
Ich sage ihr: Du bist ein Garten, eine Blume, ein
klarer Wiesenbach,
Und sie wird ganz rot.
Nur was mich manchmal betrübt, was mir Kummer bereitet,
Wenn ich ihren Bauch und meinen dagegen betrachte,
Das ist, daß selbst wenn ich so sauschwul wie ein
*Seehund würde,
Ich doch niemals schwanger sein kann...
|
7. Ma chanson leur a pas plu...
|
7. Mein Lied hat ihnen nicht gefallen (*Ma chanson)
|
J'avais écrit une chanson
Un vrai tube un truc en or
Avec des paroles en béton
Une musique le genre Milord
C'était pas vraiment mon style
Je me suis dit: je vais la placer
Ca devrait pas être difficile
Il y a de la demande dans ce métier, yé, yé
J'ai rencontré Cpdevielle
Au bar de l'apocalypse
Je lui ai dit: écoute ma vieille
Ca s'appelle "le cataclypse"
Ca raconte l'histoire d'un ange
Qu'est marchand de certitudes
Et qui poignarde dans le ciel étrange
Le fantôme des solitudes
Il est pote avec Mary
La vestiaire du crépuscule
Ou tous les gardiens de la nuit
Viennent jouer les funambules
Refrain:
Voilà ma chanson mon pote
Si t'en veux pas, pas de malaise
Je la remets dans ma culotte
Mais tu sais pas ce que tu perds
Ma chanson lui a pas plu
N'en parlons plus...
J'ai écrit une autre chanson
Un truc encore plus super
Avec des paroles en béton
Avec une musique d'enfer
Mais elle correspondait pas trop
A mon image, mon créneau
Un peu comme si Dalida
Chantait be bop à lula, lalala
J'ai rencontré Lavilliers
Un soir a Geoffroy-Guichard
Dans l'enfer vert immaculé
Je lui ai raconté mon histoire
La chanson se passe à New York
Il y a Jimmy qui se fait flinguer
Par un black au coin d'un block
Par un flic très singulier
Mais il était pas vraiment mort
Il était blessé seulement
Jimmy il est vachement fort
Il est dealer et on le dit lent
Refrain:
Voilà ma chanson, mon pote
Si t'en veux pas, pas de problème
Je la remets dans ma culotte
Allez-va, dis-moi que tu l'aimes
Ma chanson lui a pas plu
N'en parlons plus...
Je suis retourné à ma guitare
Et à mon dictionnaire de rimes
J'ai travaillé très très tard
J'ai fait une chanson sublime
Je l'ai chantée à deux, trois potes
Ils m'ont dit: c'est pas pour toi!
Sûr que ta chanson nous botte
Mais un conseil: oublie-la, lalala
Alors j'ai rencontré Cabrel
Assis au bord de l'autoroute
Je lui ai dit: ma chanson s'appelle
"Sur le chemin de la route"
Et c'est l'histoire d'une nonne
Amoureuse d'un caillou
Dans sa vie il y plus personne
Que les marchands et les fous
Elle veut retrouver sa terre
Et ses chèvres et ses brebis
Fuir le doute et la poussière
Et revoir sa Normandie
Refrain:
Voilà ma chanson mon pote
Si t'en veux pas, pas de lézard
Je la remets dans ma culotte
Ou au pire dans ma guitare
Ma chanson lui a pas plu
N'en parlons plus...
Alors je me suis dit: basta!
Je fais plus que des chansons pour moi
Je m'en suis écrit une aussi sec
Qui raconte l'histoire d'un mec
Amoureux de sa mobylette
Mais leur amour est impossible
Elle aime une clé à molette
Qu'est d'une jalousie terrible, horrible!
A la fin le mec il meurt
En mangeant une canette de bière
La mobylette se suicide
En se faisent couler une bielle
La clé à molette finit en taule
Elle qui se croyait en acier
Et c'est sur cette fin pas drôle
Que se termine ma chanson pas gaie
Puis si elle vous a pas plu
Vous savez où je me la mets
De toute façon elle sera pas foutue
Elle sera au chaud, bien logée
Refrain:
Parce que maintenant ma culotte
Je vais te dire c'est un vrai juke-box
Tu mets dix balles t'as quatre chansons
T'en as même une qu'a le son long...
|
Ich hatte ein Lied geschrieben,
Eine richtige Rakete, Gold wert,
Mit affengeilen Texten
Und Musik von *Milord-Qualität.
Es war zwar nicht so ganz mein Stil,
Aber ich hab' mir gesagt: ich werd's rausbringen,
Das dürfte nicht so schwer sein,
In dem Geschäft ist die Nachfrage groß.
Ich hab' dann *Capdevielle
In der "Apokalypse"-Bar getroffen
Und ihr gesagt: Hör' zu, meine Gute,
Es heißt 'Die Katastrophe'
Und erzählt die Geschichte eines Engels,
Der mit Gewißheiten handelt
Und im fahlen Himmel
Das Phantom der Einsamkeit erdolcht.
Er ist ein Freund von Mary,
Der Garderobiere des Morgenlichts,
Wo alle Nachtwächter hingehen,
Und Schlafwandler spielen.
Refrain:
Das ist mein Song, Kumpel,
Wenn du ihn nicht willst, macht nix,
Ich stecke ihn in meine Hose zurück,
Aber du ahnst ja nicht, was dir entgeht!
Mein Lied hat ihr nicht gefallen,
Vergessen wir's...
Ich hab' ein andres Lied geschrieben,
Ein noch besseres,
Mit affengeilen Texten
Und einer höllischen Musik.
Aber es paßte nicht besonders
Zu meinem Flair, zu meinem Credo,
So als würde *Dalida
*Be Bop a Lola singen.
Ich hab' dann *Lavilliers eines Abends
Im Geoffroy-Guichard getroffen,
In der *grünen Hölle
Hab' ich ihm meine Geschichte erzählt:
Der Song spielt in New York,
Und Jimmy wird von einem Neger
An einer Straßenecke angeschossen,
Von einem eigenartigen Bullen.
Aber Jimmy ist nicht wirklich tot,
Sondern nur verletzt,
Er ist ganz schön stark,
Dealer ist er, und man sagt, er sei *langsam.
Refrain:
Das ist mein Song, Kumpel,
Wenn du ihn nicht willst, kein Problem,
Ich stecke ihn in meine Hose zurück,
Komm schon, sag' mir, daß er dir gefällt!
Mein Lied hat ihm nicht gefallen,
Vergessen wir's...
Ich bin zu meiner Gitarre und
Zu meinem Reimwörterbuch zurückgekehrt,
Hab' bis spät in die Nacht gearbeitet
Und ein herrliches Lied geschrieben.
Ich hab' es zwei, drei Kumpels vorgesungen,
Die mir klar gemacht haben: nichts gegen dich.
Klar törnt uns dein Song an,
Aber ein Rat: vergiß ihn!
Da hab' ich *Cabrel am
*Autobahnrand sitzend getroffen.
Ich hab' ihm erzählt: Mein Lied heißt
*"Auf dem Weg des Weges"
Und ist die Geschichte einer Nonne,
Die einen Kieselstein liebt.
In ihrem Leben gibt's niemand mehr
Außer Krämern und Verrückten.
Sie will zurück in ihre Heimat,
Zu ihren Schafen und deren Müttern,
Den Zweifeln und dem Staub entfliehen
Und ihre Normandie wiedersehen.
Refrain:
Das ist mein Song, Kumpel,
Wenn du ihn nicht willst, kein Beinbruch,
Ich stecke ihn in meine Hose zurück
Oder schlimmstenfalls in meine Gitarre.
Mein Lied hat ihm nicht gefallen,
Vergessen wir's...
Also hab' ich mir gedacht: Jetzt langt's!
Ab jetzt schreib' ich nur noch Lieder für mich
Und hab' auch sofort eins angefangen,
Das die Geschichte eines Typs erzählt,
Der sein Mofa liebt.
Ihre Liebe ist aber unmöglich,
Denn das Mof liebt schon einen Schraubenschlüssel,
Der total eifersüchtig ist! Wahnsinn!
Am Ende stirbt der Typ,
Als er eine Bierdose frißt,
Das Mof begeht Selbstmord,
Zieht sich 'ne Pleuelstange rein.
Der Schraubenschlüssel endet im Knast,
Er, der sich stählern wähnte,
Und über diesem unlustigen Ende
Schließt mein unlustiges Lied.
Wenn es euch nicht gefallen hat,
Wißt ihr ja, wo ich's hinsteck',
Auf alle Fälle geht's nicht verloren,
Sondern ist gut aufgehoben im Warmen.
Refrain:
Meine Hose ist jetzt nämlich, wart',
Ich werd's dir zeigen, eine richtige Jukebox:
Du wirfst zehn Eier rein und bekommst vier Songs,
Und sogar einen mit *Bermudas...
|
8. Déserteur
|
8. Deserteur
|
Monsieur le Président
Je vous fais une bafouille
Que vous lirez sûrement
Si vous avez des couilles
Je viens de recevoir
Un coup de fil de mes vieux
Pour me prévenir que les gendarmes
S'étaient pointés chez eux
J'ose pas imaginer
Ce que leur a dit mon père
Lui les flics les curés
Et puis les militaires
Les a vraiment dans le nez
Peut-être encore plus que moi
Dès qu'il peut en bouffer
Le vieil anar il se gêne pas
Le vieil anar il se gêne pas
Alors il paraît qu'on me cherche
Que la France a besoin de moi
C'est con je suis en Ardèche
Il fait beau tu le crois pas
Je suis là avec des potes
Des écolos marrants
On a une vieille bicoque
On la retape tranquillement
On fait pousser des chèvres
On fabrique des bijoux
On peut pas dire qu'on se crève
Le travail c'est pas pour nous
On a des plantations
Pas énorme, trois hectars
D'une herbe qui rend moins con
Non c'est pas du Ricard
Non c'est pas du Ricard
Monsieur le Président
Je suis un déserteur
De ton armée de glands
De ton troupeau de branleurs
Ils auront pas ma peau
Toucheront pas à mes cheveux
Je salureai pas le drapeau
Je marcherai pas comme les boeufs
J'irai pas en Allemagne
Faire le con pendant douze mois
Dans une caserne infâme
Avec des plus cons que moi
J'aime pas recevoir des ordres
J'aime pas me lever tôt
J'aime pas étrangler le borgne
Plus souvent qu'il ne faut
Plus souvent qu'il ne faut
Puis surtout ce qui me déplaît
C'est que j'aime pas la guerre
Et qui c'est qui la fait
Ben c'est les militaires
Ils sont nuls, ils sont moches
Et puis ils sont teigneux
Maintenant je vais te dire pourquoi
Je veux jamais être comme eux
Quand les russes les ricains
Feront pèter la planète
Moi j'aurai l'air malin
Avec ma bicyclette
Mon pantalon trop court
Mon fusil, mon calot
Ma ration de topinambour
Et ma ligne Maginot
Et ma ligne Maginot
Alors me gonfle pas
Ni moi ne tous mes potes
Je serai jamais soldat
J'aime pas les bruits de bottes
T'as plus qu'à pas t'en faire
Et construire tranquillos
Tes centrales nucléaires
Tes sousmarins craignos
Et vas pas t'imaginer
Monsieur le Président
Que je suis manipulé
Par les rouges ou les blancs
Je ne suis qu'un militant
Du parti des oiseaux
Des baleines des enfants
De la terre et de l'eau
De la terre et de l'eau
Monsieur le Président
Pour finir ma bafouille
Je voulais te dire simplement
Que ce soir on fait des nouilles
A la ferme c'est la panard
Si tu veux viens bouffer
On fumera un pétard
Et on pourra causer
On fumera un pétard
Et on pourra causer
|
Herr Präsident,
Ich schreib' Ihnen einen Brief,
Den Sie gewiß lesen werden,
Wenn Sie kein *Schlappschwanz sind.
Ich hab' grade einen Anruf
Von meinen Alten bekommen,
Die mich warnen wollten,
Daß die Bullen bei ihnen rumgeschnüffelt haben.
Ich wage nicht mir vorzustellen,
Was mein Vater denen wohl erzählt hat.
Der hat sie wirklich
Total gefressen,
Die Bullen, Pfaffen und Militärköppe,
Vielleicht sogar noch mehr als ich:
Sobald er welchen das Licht ausknipsen kann,
Tut er sich keinen Zwang an, der alte Anarchist,
Tut er sich keinen Zwang an, der alte Anarchist.
Anscheinend sucht man mich,
Frankreich braucht mich also;
Wie doof, denn ich bin hier in der *Ardèche,
Die Sonne scheint, unglaublich.
Ich bin hier mit'n paar Kumpels,
Mit lustigen Ökos,
Wir sind grade dabei, in Ruhe einen alten Schuppen
Zu renovieren.
Wir halten Schafe,
Machen Schmuck,
Man kann nicht sagen, daß wir uns totschaffen,
So richtig arbeiten ist nämlich nichts für uns.
Wir haben auch'n paar Felder,
Nicht viel, drei Hektar
Mit einem Kraut, das einen weniger alt aussehen läßt,
Nein, *Ricard ist es nicht,
Nein, Ricard ist es nicht.
Herr Präsident,
Ich desertiere
Von Deiner Wichsertruppe,
Deiner Nichtstuer-Armee.
Niemals werden die meinen Arsch kriegen,
Und meine Haare rühren sie nicht an.
Ich werde niemals vor der Fahne strammstehen,
Und nie wie Vieh marschieren.
Ich werde nicht nach Deutschland gehen,
Um mit noch größeren Schwachköpfen
In einer niederträchtigen Kaserne
Zwölf Monate den Deppen zu spielen.
Ich mag keine Befehle bekommen,
Ich mag überhaupt nicht früh aufstehen
Und nicht öfter als nötig
Bis zum umfallen schuften,
Bis zum umfallen schuften.
Was mir aber vor allem mißfällt,
Ist der Krieg, den ich nicht abkannn,
Und wer ist's, der ihn veranstaltet?
Na, das sind eben die Komißbrüder.
Sie sind beknackt, sie sind mies
Und außerdem abgefuckt,
Und jetzt will ich Dir auch sagen,
Warum ich nie wie sie werden will:
Wenn die Russen oder die Amis
Diesen Planeten zerfetzen,
Würde ich dumm aus der Wäsche gucken
Mit meinem Fahrrad,
Meiner Hochwasserhose,
Meinem Gewehr, meinem Schiffchen,
Meinem Komißbrot
Und meiner *Maginot-Linie,
Und meiner Maginot-Linie.
Also nerv' mich nicht,
Weder mich noch meine Freunde,
Ich werde niemals Soldat,
Ich kann das Geräusch marschierender Stiefel nicht ab.
Du kannst Dir das alleine besorgen,
Wie Du ja auch ganz alleine
Deine Kernkraftwerke und Deine
Scheiß U-Boote bauen kannst.
Und glaub' jetzt bloß nicht,
Herr Präsident,
Daß ich von den Roten oder den Weißen
Ferngelenkt bin.
Ich bin nur ein Streiter
Der Partei der Vögel,
Der Wale, der Kinder,
Der Erde und des Wassers,
Der Erde und des Wassers.
Herr Präsident,
Um meinen Brief zu beschließen,
Möcht' ich Dir einfach sagen,
Daß es bei uns heut' abend Nudeln gibt,
Auf unserm Bauernhof geht's gut ab,
Wenn Du willst, komm' doch vorbei und iß mit,
Dann können wir'n Joint ziehen
Und alles in Ruhe bereden,
Dann können wir'n Joint ziehen
Und alles in Ruhe bereden.
|
9. Près de autos tamponneuses
|
9. Beim Autoscooter
|
J'ai connu la Pépette
Aux autos tamponneuses
Elle, elle avait la sept
Et moi j'avais la deuze
La sienne elle était verte
Et la mienne était verte aussi
Elle était bonne la Pépette
Et c'était son métier
%elle était bonniche%
Je lui ai dit: tu viens souvent
Aux autos tamponneuses?
Elle m'a dit qu'elle venait souvent
Que ça la rendait joyeuse
Elle m'a demandé: mais pourquoi
Est-ce que tu me demandes ça?
Je lui ai dit: mais pourquoi
Est-ce que tu me demandes ça?
Refrain:
On est allé boire une gueuze
Près des autos tamponneuses
Elle avait l'air beaucoup heureuse
Dans sa robe jaune
Elle était pas vraiment bêcheuse
Elle était pas du tout affreuse
Moi j'avais des idées vicieuses
Sous mes cheveux jaunes...
%Et allons-y roulez, roulez, petits bolides%
J'ai offert à Pépette
Un tour d'autos tamponneuses
Elle, elle a gardé la sept
Moi j'ai repris la onze
Le patron de l'auto-tampon
Qui était très gentil
Comme musique de fond
Il nous a mis Johnny
Pendant que mon idole chantait
"Les portes du pénis entier"
Les petites autos tournaient
Et tournaient et tournaient
%boum%
Et moi je faisais exprès
De cogner dans Pépette %paf%
Même qu'un coup sans faire exprès
Elle s'est foulé la tête
%aïe%
Refrain:
On est allé boire une gueuze
Prés des autos tamponneuses
Elle avait l'air bien moins heureuse
Dans sa robe moche
Elle avait l'air moins amoureuse
Elle m'a dit d'un air songeuse:
Faut que je rentre chez ma logeuse
Quelle catastroche...
J'ai quitté la Pépette
Prés des autos tampons
Je lui ai demandé: mais Pépette
Est-ce que c'est ton vrai nom?
Elle m'a dit: ce que t'es bête
C'est mon surnom, pauvre con
Mon vrai nom c'est Zézette
Mais ça fait un peu long
On a mangé ensemble
Une glace au chocolat
Elle, elle a pris framboise
Et moi j'ai rien mangé
Je voulais une glace à la viande
Oui mais il n'y en avait plus
Ou alors viande hachée
Mais ça coule la long du cornet
Refrain:
On est allé boire une gueuze
Près des autos tamponneuses
Je l'ai trouvée soudain hideuse
Sa robe trouée
Je lui ai dit: tu sais petite pisseuse
Je préfère les autos tamponneuses
Toi t'es pas assez luxueuse
Mais dis-moi quelle heure qu'il est?
Quelle heure qu'il est?
Quelle heure qu'il est?
Quel enculé
%Et allons-y les amateurs de vitesse, roulez, roulez, petits bolides. On
rit, on s'amuse à Disneyland. Le numéro 112 gagne un E.T. gonflable ou un
magnétoscope en carton. La petite Delphine attend sa maman à côté du stand
des merguez. Attention, le propriétaire de la 504 Peugeot immatriculée quatre
mille douze cul-cul soixante-quinze est prié de la déplacer, elle gêne
l'autocar du parti communiste. Et c'est encore un militaire qui gagne un
filet garni avec un bazooka dedans. Allons-y jeunesse, on rit, on s'amuse. La
personne qui a perdu un portefeuille en cuir est prié de le rapporter.%
|
Ich hab' die Pépette
Beim Autoscooter kennengelernt.
Sie hatte die Sieben,
Und ich hatte die Zwölf,
Ihrer war grün,
Und meiner war auch grün.
Nett war sie, die Pépette,
Das war ja auch ihr *Beruf. %sie war Hausmädchen%
Ich hab' sie gefragt: Kommst du
Oft zum Autoscooter?
Sie sagte, daß sie oft käme,
Daß sie das toll findet.
Sie fragte mich:
Warum fragst du mich das?,
Und ich sagte:
Warum fragst du mich das?
Refrain:
Wir sind eine *Gueuze trinken gegangen
Gleich beim Autoscooter,
Ihr hat's anscheinend echt gut gefallen.
In ihrem gelben Kleid
War sie gar nicht eingebildet,
Ganz und gar nicht häßlich,
Und ich hatte lasterhafte Gedanken
Unter meinem blonden Pony...
%Und los geht's, die Boliden drehen sich immer weiter%
Ich hab' der Pépette
Eine Runde Autoscooter spendiert,
Sie hat die Sieben behalten,
Und ich hab' wieder die Elf genommen.
Der Autoscooterchef
War sehr nett und
Hat uns als Hintergrundmusik
*Johnny gespielt.
Während mein Idol
"Les portes du *pénis entier" sang,
Drehten und drehten %Bumm%
Sich die kleinen Autos immer rundherum,
Und ich knallte absichtlich in %Zack%
Pépette, und auf einmal
Stieß sie sich ohne Absicht %Aua%
Den Kopf an.
Refrain:
Wir sind eine Gueuze trinken gegangen
Gleich beim Autoscooter,
Und sie sah gar nicht mehr so lustig aus.
In ihrem häßlichen Kleid
Sah sie gar nicht mehr sehr verliebt aus
Und sagte mit nachdenklicher Miene:
Ich muß jetzt nach Hause zu meiner Wirtin,
Was 'ne Katastrophe...
Ich hab' die Pépette
Beim Autoscooter verlassen,
Hab' sie gefragt: Aber ist
Pépette denn auch dein richtiger Name?
Sie sagte mir: Mann, bis du doof,
Das ist mein Spitzname, blöder Depp,
Mein richtiger Name ist Zézette,
Aber der ist mir zu lang.
Wir haben zusammen
Ein Schokoeis gegessen,
Sie hat Himbeere genommen,
Und ich hab' gar nichts gegessen.
Ich wollte ein Eis mit Fleisch,
Aber das war alle,
Oder auch eins mit Hackfleisch,
Aber das läuft ja die Waffel runter.
Refrain:
Wir sind eine Gueuze trinken gegangen
Gleich beim Autoscooter.
Abscheulich hab' ich's plötzlich gefunden,
Ihr löchriges Kleid.
Ich hab' ihr gesagt: Weißt du, dummes Gör,
Da mag ich die Autoscooter schon lieber,
Du bist mir nicht schick genug,
Aber sag' mir: Wieviel Uhr ist es,
Wieviel Uhr ist es?
Wieviel Uhr ist es?
...Was'n *Arschficker.
%Und los geht's, die Boliden drehen sich immer weiter.
Es wird gelacht, es wird sich amüsiert in Disneyland. Die Nummer 112 gewinnt
einen aufblasbaren E.T. oder einen Videorecorder aus Karton. Die kleine
Delphine wartet auf ihre Mutter am Merguez-Stand. Achtung, der Fahrer des
Peugeots 504 mit der Zulassung viertausendzwölf Dingsda fünfundsiebzig wird
gebeten, sein Fahrzeug zu entfernen, es behindert den Bus der KP. Und wieder
ein Soldat, der einen Freßkorb mit einer Bazooka gewinnt. Auf geht's, Jugend,
es wird gelacht, es wird sich amüsiert. Die Person, die ein Lederportemonnaie
verloren hat, wird gebeten, es abzugeben.%
|
10. Loulou
|
10. Loulou
|
Tu sais que t'as un peu la gueule à James Dean
Celle qu'il aurait eue s'il avait pas été beau
T'es bâti comme une armoire de cuisine
Le coeur dans le tiroir tout près du couteau
Lorsque je vois se pointer dans mon horizon
Ta carcasse immense de grand chien paumé
Je dis: tiens, voilà Loulou, la fleur du baston
Voilà la bête humaine, voilà l'autre allumé
Je te dis "salut Georges" t'aimes pas tellement ça
Tu veux qu'on t'appelle de ton surnom de voyou
Celui que t'as été quand t'étais moins gras
Un petit peu plus jeune et moins con surtout
Refrain:
T'as pris des coups quand t'étais petit
T'en as donné aussi beaucoup
Maintenant tu prends surtout du bide
Tu prends des rides, Loulou...
Avec ton nez cassé tu frimes tous les mecs
Tu dis que t'as été boxeur, ça en jette
Moi je sais que ça vient d'un accident de poussette
Je le tiens de ta petite soeur que je suis pote avec
M'a tout raconté ta frangine Ginette
Ta vie, ta jeunesse, les conneries que t'as faits
Je connais ton casier, il est pas vraiment net
Mais c'est quand même pas celui d'un député...
T'étais une petite frappe, t'as roulé ta bosse
Arrête-toi Loulou! C'était il y a deux piges
Entre temps t'as eu ta femme et deux gosses
Allez, bois une bière et file-moi une tige
Refrain:
T'as pris des coups quand t'étais petit
T'en as donné aussi beaucoup
Maintenant tu prends surtout du bide
Tu prends des rides, Loulou...
Aujourd'hui t'as plus que ta gueule et elle est grande
Elle est plus aussi belle mais ça tu t'en fous
Il y a encore des mômes qui te croient chef de bande
Encore des gonzesses qu'aiment bien tes yeux de fou
Tu les baratines avec tellement de bagout
Que je te soupçonne de croire toi-même à tes conneries
Tu dis que t'as tout fait, que t'as été partout
Eh! Je t'ai même pas vu et j'y étais aussi...
Mais dis-moi Loulou, t'as encore grossi
Ah non! C'est du muscle, excuse-moi j'oubliais
Que tu fais du body-building avec ton pote Rocky
Pour garder la forme entre deux mufflées...
Refrain:
T'as pris des coups quand t'étais petit
T'en as donné aussi beaucoup
Maintenant tu prends surtout du bide
Tu prends des rides, Loulou...
T'es le roi de la combine et des plans bidons
Allez, raconte-moi ta prochaine embrouille
Est-ce que t'as encore trouvé un pigeon
Une nouvelle galère pour te remplir les fouilles?
Tu cherches un bâton? Rien que ça? T'as le moral
Pour racheter un lot de blue-jeans délavés
Que t'espères fourguer aux puces à cent balles
Sois sympa Loulou, mets m'en un de côté
Bon, je vois que tu commences à être allumé
Si tu veux j'arrête de me foutre de ta gueule
Tu sais, je suis pas mieux que toi avec mes trente balais
Toi et moi ensemble on est quand même seuls...
Refrain:
T'as pris des coups quand t'étais petit
Moi j'en ai pas donné beaucoup
Maintenant tu prends surtout du bide
J'en prends aussi, Loulou...
|
Weißt du, du siehst eigentlich aus wie James Dean,
So, wie er ausgesehen hätte, wenn er häßlich gewesen
wär',
Gebaut bist du wie ein Küchenschrank,
Das Herz in der Schublade, gleich neben dem Messer.
Wenn du wie ein streunender Wolf mit deinem breiten
Kreuz
In meinem Augenwinkel auftauchst,
Sag' ich: Guck mal, da kommt Loulou, Zierde jeder
Schlägerei,
Die menschliche Bestie, der Fertige.
Ich sag' Hallo Georges, das magst du gar nicht,
Du willst, daß man dich mit deinem Szene-Spitznamen
anredet
Von damals, als du nicht so dick,
Ein bißchen jünger und vor allem nicht so bescheuert
warst.
Refrain:
Du hast Schläge eingesteckt, als du klein warst,
Hast aber auch ausgeteilt,
Jetzt setzt du vor allem Bauch an,
Du bekommst Falten...*Loulou.
Mit deiner gebrochenen Nase verarschst du jeden,
Du sagst, du wärst Boxer gewesen, das macht was her.
Ich weiß aber, daß du als Kind aus dem Wagen gefallen
bist,
Das hab' ich von deiner kleinen Schwester, die kenn'
ich.
Sie hat mir alles erzählt, deine Schwester Ginette,
Dein Leben, deine Jugend, die Dummheiten, die du
gemacht hast.
Ich kenn' deine Karteikarte bei den Bullen, sie ist
zwar nicht grade leer,
Aber doch auch nicht so dick wie die von Abgeordneten.
Du warst ein kleiner Gauner, hast deine Lektionen
bekommen,
Halt ein, Loulou, das ist jetzt zwei Jahre her.
Inzwischen hast du eine Frau und zwei Kinder,
Komm, nimm ein Bier und schieb mir 'ne Lulle rüber.
Refrain:
Du hast Schläge eingesteckt, als du klein warst,
Hast aber auch ausgeteilt,
Jetzt setzt du vor allem Bauch an,
Du bekommst Falten...*Loulou.
Jetzt ist nur noch dein Klappe übriggeblieben, deine
große,
Sie ist nicht mehr so hübsch, aber das ist dir Wurst,
Denn es gibt ja noch Mädchen, die glauben, du wärst
Bandenchef,
Und immer noch welche, die auf deine feurigen Augen
abfahren.
Du beschwätzt sie mit soviel Zungenfertigkeit,
Daß ich dich im Verdacht habe, selber an deine Stories
zu glauben.
Du erzählst denen, daß du alles mitgemacht hast,
überall dabei warst,
He, und ich hab' dich wohl übersehen, obwohl ich auch
da war...
Aber sag' mal, Loulou, hast du schon wieder
zugenommen?,
Ach nein, Entschuldigung, das sind ja Muskeln, ich
vergaß,
Du machst ja Bodybuilding mit deinem Kumpel Rocky,
Um die Form zwischen zwei Sauftouren zu halten.
Refrain:
Du hast Schläge eingesteckt, als du klein warst,
Hast aber auch ausgeteilt,
Jetzt setzt du vor allem Bauch an,
Du bekommst Falten...*Loulou.
Du bist der König der krummen Dinger und der nie
funktionierenden Pläne,
Komm, erzähl' mir deinen nächsten Dreh,
Hast du wieder jemanden zum ablinken gefunden,
Eine elende Rackerei, um dir die Taschen vollzustopfen?
Du willst *10000 Mäuse? mehr nicht? Wenn's weiter
nichts ist.
Um 'ne Palette verwaschener Jeans an Land zu ziehen,
Die du dann auf dem Flohmarkt für'n Hunderter
losschlagen willst,
Sei lieb, Loulou, und leg' mir eine beiseite.
Gut gut, ich seh' schon, du fängst an, dich aufzuregen,
Wenn du willst, hör' ich auf zu lästern.
Denn weißt du, ich mit meinen dreißig Jahren bin auch
nicht besser,
Du und ich zusammen, wir sind doch trotzdem allein...
Refrain:
Du hast Schläge eingesteckt, als du klein warst,
Ich hab' nicht viele ausgeteilt,
Jetzt setzt du vor allem Bauch an,
Ich aber auch, Loulou.
|