Renaud s'est fait connaître au début de sa carrière en tant qu'auteur-compositeur-interprète,
mais tout au long de sa carrière, à plusieurs reprises, il s'est prêté au
jeu des reprises de chansons.
Trois albums de reprise de
chansons
Trois de ses albums sont des albums de reprises de
chansons (pour 15 albums originaux produits entre 1975 et 2008).
- En 1980,
Renaud présente son nouvel album "Marche à l'ombre" - très
blouson noir - sur la scène du théâtre de Bobino, à Paris. Il assure
lui-même la première partie, en reprenant de vieilles chansons réalistes,
accompagnées à l'accordéon, qu'il affectionne particulièrement, quitte
à déplaire alors à son public d'alors. Cette première partie de concert sort
en 1981 sur l'album "Le p'tit bal du samedi soir et autres chansons
réalistes".
|
CD Le P'tit bal du samedi soir
|
-
En 1992, juste après la série de concerts au Casino
de Paris, Claude Berri engage Renaud pour jouer le rôle d'Etienne Lantier, dans
le film Germinal, adaptation du roman d'Émile Zola. Au cours des six mois de
tournage, Renaud se lie d'amitié avec des figurants, découvre les gens du Nord
et renoue avec ses origines maternelles, son grand-père, Oscar, ayant été
mineur dans le Nord. En prélude à la sortie du film, Renaud enregistre début
1993 l'album "Renaud cante el' Nord" en ch'timi. Cet album lui vaut sa
première victoire de la musique en 1994 dans la catégorie "Album de
musique traditionnelle", et se vend à plus de 300 000 exemplaires.
|
|
|
CD Renaud cante el' nord
|
|
CD Renaud chante Brassens
|
-
En
1995, pour ses 20 ans de chansons, Renaud sort la première intégrale complète
de son oeuvre. Pour l'occasion, il enregistre un album reprenant 23 chansons de
Georges Brassens "Renaud chante Brassens", encouragé par des proches
de Brassens. Renaud, qui revendique la
filiation de Brassens depuis toujours, avoua qu'après le compliment que
Brassens lui-même lui avait fait pour ses chansons ("merveilleusement bien
écrites"), tous les hommages lui paraissaient bien fades.
Ainsi, Molly
Malone sera le 4éme album de reprises de chansons, par Renaud. Il connaît donc
bien l'exercice, et les difficultés du genre, même si pour cette fois, en plus
de l'adaptation, tout un travail de traduction est nécessaire.
Des chansons adaptées en d'autres langues.
Renaud enregistrera sur ses albums en
d'autres langues que le français, trois chansons, en bénéficiant de l'aide
de traducteurs et adaptateurs.
- Deux de ses chansons sont de lui. Avec la sortie de l'album Mistral Gagnant,
suite à la polémique suscitée au Royaume-uni, Renaud, grâce à l'adaptation
de Tim Daly, enregistrera une version
en anglais de Miss Maggie (paroles). En 2006, pour l'album Rouge Sang, il
chante Dans la jungle en espagnol et l'enregistre sous le titre En
la selva (paroles) - adaptation par Ramon Chao, Edouardo et Sergio Makaroff.
|
|
|
Pochette Miss Maggie en anglais
|
|
Pochette En la selva
|
- Il
enregistrera aussi, en berbère, la chanson traditionnelle Sidi h'Bibi (chanson
plus connue en arabe), lors de l'enregistrement de l'album "Marchand de
Cailloux". Cette chanson se retrouvera notamment sur un trois-titres
et sur l'album de sa première intégrale Les Introuvables.
|
Pochette 3titres Sidi h'bibi
|
Renaud s'est donc
déjà prêté à l'adaptation et l'interprétation de chansons en les faisant
passer d'une langue à l'autre, toutefois, Molly Malone sera dans ce
registre son premier exercice d'importance.
De
multiples reprises
Outre les chansons enregistrées sur les
albums de Renaud, celui-ci a repris une multitude de chansons au cours de sa
carrière, pour des concerts des Enfoirés, des émissions télévisées ou
radiophoniques, des hommages à une personne ou une cause, ou encore pour participer à un
album collectif, ou lors d'une occasion spéciale. Pour en savoir plus vous
pouvez consulter le site web
L'univers
de Renaud (par Keltia).