Molly Malone album - Tu es trés impatient ou pas du tout ?
Modérateur : modérateurs
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
N'en rajoute pas tôa !
La femme est libérée, la mère est piégée.
- La_prisonnière
- Messages : 450
- Enregistré le : 21 déc. 2008, 19:54
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
***
Modifié en dernier par La_prisonnière le 08 oct. 2009, 19:31, modifié 1 fois.
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
Dite c'est pas en francais qu'il va chanter cet album
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
Chantera-il en français ou en anglais ?
- La_prisonnière
- Messages : 450
- Enregistré le : 21 déc. 2008, 19:54
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
Si Renaud a travaillé sur le texte de chansons irlandaises (qui doivent etre en trés grandes majorité en anglais), je pense pas que ce soit pour les ré-écrire en anglais ou en turc !Aurélien a écrit :Chantera-il en français ou en anglais ?
Donc ce sera trés certainement des traductions, quitte à ce qu'on trouve sur l'album peut etre quelques chansons en version originale !
Outre le fait que cela permettra de faire découvrir au public francophone des textes peu accessibles autrement (quand on voit le niveau d'anglais des français en général), ça permettra à Renaud de toucher plus de fric puisqu'il sera rémunéré aussi sur son travail de ré-écriture-traduction pour chaque titre interprété
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
en meme temps des chansons de bar de mecs bourrés a la guiness est ce que ça gagne beaucoup a la traduction ?
E kreiz an avel, atao!
- Vieillard maniaque
- Messages : 373
- Enregistré le : 19 déc. 2008, 08:17
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
Non mais t'as déjà vu ça ? en pleine paix, y chante et pis crac, un bourre-pif, mais il est complètement fou ce mec ! Mais moi les dingues j'les soigne, j'm'en vais lui faire une ordonnance, et une sévère, j'vais lui montrer qui c'est Raoul !
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
Au pire 2 ou 3 chansons en anglais sa me va , mais si c'est que de l'anglais c'est clair que meme etant fan je prendrai pas.
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
Je suis très très impatient d'écouter cet album qui je sens va cartonner grave!
- Vieillard maniaque
- Messages : 373
- Enregistré le : 19 déc. 2008, 08:17
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
.... comme ses deux derniers albums
cartonner: ( verbe transitif 1er groupe )
définition: finir au fond d'un carton.
voila, c'est tout à fait ça !
cartonner: ( verbe transitif 1er groupe )
définition: finir au fond d'un carton.
voila, c'est tout à fait ça !
Non mais t'as déjà vu ça ? en pleine paix, y chante et pis crac, un bourre-pif, mais il est complètement fou ce mec ! Mais moi les dingues j'les soigne, j'm'en vais lui faire une ordonnance, et une sévère, j'vais lui montrer qui c'est Raoul !
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
In Dublin's fair city,
where the girls are so pretty,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive alive oh!"
"Alive-a-live-oh,
Alive-a-live-oh",
Crying "Cockles and mussels, alive alive oh".
She was a fishmonger,
And sure 'twas no wonder,
For so were her father and mother before,
And they both wheeled their barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh!"
(chorus)
She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end of my sweet Molly Malone.
Now her ghost wheels her barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh!"
(chorus)
ça donne envie ! et traduit en français , on atteind des sommets !
where the girls are so pretty,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive alive oh!"
"Alive-a-live-oh,
Alive-a-live-oh",
Crying "Cockles and mussels, alive alive oh".
She was a fishmonger,
And sure 'twas no wonder,
For so were her father and mother before,
And they both wheeled their barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh!"
(chorus)
She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end of my sweet Molly Malone.
Now her ghost wheels her barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh!"
(chorus)
ça donne envie ! et traduit en français , on atteind des sommets !
E kreiz an avel, atao!
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
Sa sesa en francais ou pas.
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
Vieillard maniaque a écrit :.... comme ses deux derniers albums
tout à fait
cartonner: ( verbe transitif 1er groupe )
définition: finir au fond d'un carton.
voila, c'est tout à fait ça !
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
Laisse tomber, au vu de ta maîtrise de la langue française, tu devrais pas faire la différencejcvdaurel a écrit :Sa sesa en francais ou pas.
Re: Molly Malone : prochain album - Irlande (récapitulatif)
c'est quoi "aurel" derriere Jean Claude Van Damme ?
E kreiz an avel, atao!