..."26 avril, Tchernobyl" reloaded ;-)

Albums, livres, concerts,...
Sur Renaud bien sûr !

Modérateur : modérateurs

Répondre
Avatar du membre
alpha
Messages : 407
Enregistré le : 03 févr. 2003, 14:53
Localisation : Pale Blue Dot
Contact :

..."26 avril, Tchernobyl" reloaded ;-)

Message par alpha »

...oki...y a déjà tout un topic sur cette chanson...
J'ai voulu y poster ma moutarde (expression allemande pour grain de sel...;-))..mais arrivée à la 26ième page j'aurais l'air un peu con vu qu'on y parle de tout sauf de cette chanson. :lol:

Alors je me permets de créer un nouveau topic...soyez indulgents j'en crée pas bcp et je m'excuse par avance si vous le voulez bien... :P

Tout d'abord, j'ai été étonnée de lire toutes vos critiques négatives sur l'autre topic. :roll:
A lire certaines critiques, je me suis rappelé mes touristes qui à l'arrivée d'un plat crée par le chef cuisinier et ses adjoints, demandent du ketchup. :x (si, si, ça arrive souvent..)
C'est de la provoc, hein... :P Prenez pas mal. :wink:

Moi, je trouve cette chanson très forte...au niveau des paroles aussi bien qu'en ce qui concerne la musique...et la voix est nickel. :D

A vrai dire, elle me donne des frissons, cette chanson.
Les paroles transportent de fortes images expressives sur une musique bien dramatique.
Peut-être faut-il être entièrement CONTRE le nucléaire en général pour l'apprécier...
Peut-être faut-il pas être obligé d'utiliser l'EDF pour alimenter son ordi :lol: pour être d'accord en entier avec les paroles..!
Vous croyez vraiment ce qu'on vous dit que le nucléaire utilisé à l'Ouest est différent de celui de l'Est..?
J'y crois pas un mot.
Dans les 2 cas, le "monstre invisible" est aux aguets...sauf qu'à l'Est, il a fait déjà preuve qu'il est capable de sortir pour faire des dégâts, pour déclencher une catastrophe et qu'il se fout complètement des frontières en voyagent sur des nuages, sans visa, sans contrôles.

Très forte, la première strophe:

"Un sarcophage de béton
Triste présage, macabre nom
Une fragile chape de plomb
Pour un futur nommé « Armageddon »
Armageddon"


Il y a une double référence à l'Apocalypse.

Armageddon, ce lieu symbolique du combat final, de la catastrophe sur Terre, de la fin des temps...On le trouve, dans la Bible, uniquement dans l'Apocalypse.
Je suis athée de mes 2 :lol: mais ayant vécu dans les pays pas laïques et pour cela, ayant pu suivre des cours de réligion jusqu'au bac, nous avons appris plein de choses sur la réligion et la Culture judéo-chrétienne.
Je regrette pas.

"Triste présage, macabre nom"
Bien choisi..!
Etes-vous au courant du sens du nom de "Tchernobyl" (en ukrainien: TchOrnobyl)..?*
Si non, je vous explique:
En fait, il y a 2 explications.

1. Nouvelle NOIRE; conte (vrai!) noir que les gens se racontaient jadis.

2. Armoise....c'est une plante qui est très proche de l'absinthe, une plante qui est à la base de la gnôle du même nom. :P**

C'est la même famille de plantes, le nom botanique des 2 est Artemisia.
armoise: artemisia vulgaris
absinthe: artemisia absinthium

On trouve l'Artemisia également dans l'Apocalypse..!

Pour cela, beaucoup de gens voyaient un "présage" dans le nom de "Tchernobyl".


Le troisième ange sonna de la trompette. Et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux. Le nom de cette étoile est Absinthe; et le tiers des eaux fut changé en absinthe, et beaucoup d'hommes moururent par les eaux, parce qu'elles étaient devenues amères (Apocalypse 8:10.11).
Je ne suis pas superstitieuse mais ça colle bien dans le contexte. :wink:

"Les apprentis sorciers d’hier
Sont toujours bien vivant, prospères
Les marchands d’armes sont milliardaires
Et EDF nous éclaire
Nous éclaire"


"Les apprentis sorciers"

C'est une très bonne image, je trouve...elle exprime bien ce que je ressens et ce que je pense de toutes ces constructions des centrales nucléaires..!
A mon avis, ce n'est pas des spécialistes au sens stricte du terme, ce n'est pas des Maîtres qui se sont lancés dans le nucléaire...bien au contraire, c'est bel et bien des "apprentis sorciers" qui maîtrisent pas du tout ce qu'ils ont créé..!!

En plus, c'est un bel hommage au grand Goethe..! :D
Danke schön, Renaud..! :wink:

C'est bien Goethe qui a écrit le superbe peau aime "Der Zauberlehrling" = "L'apprenti sorcier"....qui a été mise en musique, par un compositeur français, un siècle plus tard...et transformé en film par Walt Disney.
Vous connaissez sûrement cette histoire de Mickey dans "Fantasia". :wink:
Mais à l'origine, il y a GOETHE. :wink:
Il y a une traduction de ce poème: KLIKISSI
Le sublime texte original de Goethe: KLIKISSI

De ce peau aime de Goethe "L'apprenti sorcier", sort la phrase très célèbre (dans les pays germanophones):

"die Not ist groß!
Die ich rief, die Geister
werd ich nun nicht los."

"Le péril est grand!
les Esprits que j'ai évoqués,
je ne peux plus m'en débarrasser.


C'est bien ça, le NUCLÉAIRE..!!! :evil:
Pas seulement que ça peut peter, on ne sait même pas quoi faire de tous les déchets ultra-dangereux et cela pour des milliers d'années à venir.


Oui, il fallait être "pervers pour inventer ce feu d'enfer".

Aucune souris n'aurait eu l'idée de construire une souricière...mais l'Homme dans sa "grande intelligence" l'a fait. :evil:


Merci, Renaud, frangin congénial (bizarre, ce mot... :shock: mon dico se/me trompe??) d'avoir écrit cette chanson..!
Elle est d'enfer..! 8)

Liebe Grüße
alpha :wink:


* Tchernobyl est le nom russe quoique le lieu se trouve sur le territoire de l'Ukraine.
En ukrainien, on dit TchOrnobyl.
Mais en 1986, l'année de la catastrophe, c'était encore l'URSS et la langue administrative number one était le russe.

** l'absinthe a été remplacé par une autre plante, l'anis, pour produire le PASTIS, après la prohibition de l'absinthe...Z'êtes très inventeurs, les Franchouillards, dans ce domaine... :P Chapeau! :wink: )


PS:
Merci à celui qui m'a soufflé que je pourrais (?..puisse?) écouter la chanson sur le HLM. :D
J'acheterai le disque. Promis, juré. :wink:

Image
Tousse pour un, rhume pour tousses.

Avatar du membre
Lucyanne
Messages : 520
Enregistré le : 05 oct. 2005, 16:23
Localisation : Jeune Eve

Message par Lucyanne »

Merci Alpha... :wink:
Je ne suis pas schizophrène, mais moi si.

Bruno

Message par Bruno »

Bonsoir,


Pour Tchernobyl, j'avais lu que le nom signifiait (traduction litérale) : "armoire noire"...



Sinon, je ne sais pas s'il faut être sensibilisé, impliqué par la cause défendue pour aimer la chanson.... ça limite sa porté artistique au détriment de sa fonction militante...



C'est pour moi une bonne chanson de toute façon...


:D



En toute poésie,


Bruno

Avatar du membre
maline
Messages : 63
Enregistré le : 14 févr. 2005, 15:08

Message par maline »

ah non mais on peut trés bien être contre le nucléaire et ne pas aimer cette chanson...ton analyse Alpha ne m'a pas fait changé d'avis, et je ne la trouve pas scpéciallement convaincante...enfin il est un peu facile de dire que ceux qui n'ont pas aimé n'ont pas compris le texte etc...
les paroles ne me surprennent pas, je ne trouve pas le texte original...non, non, vraiment je n'accroche pas, ni aux paroles, ni à la musique, par contre sur l'album de greenpeace en question, il y'a d'autres chansons que j'aime beaucoup...on peut en écouter quelques unes ici : http://www.greenpeace.org/france/news/C ... tchernobyl

enfin les gouts et les couleurs hein :D
Modifié en dernier par maline le 27 juin 2006, 20:34, modifié 2 fois.
un adulte, c'est un enfant qui a mal tourné.

Avatar du membre
Tord
Messages : 2187
Enregistré le : 25 oct. 2005, 14:14
Localisation : Prout

Message par Tord »

Ben voyez j'ai réécouté la chanson et je retourne ma veste parce que je la trouve pas si mauvaise que ça (même si au début je l'avais pas trouvée mauvaise mais juste pas très belle)

mais bon ça reste vraiment pas une magnifique chanson

Avatar du membre
alpha
Messages : 407
Enregistré le : 03 févr. 2003, 14:53
Localisation : Pale Blue Dot
Contact :

Message par alpha »

Bruno a écrit :Pour Tchernobyl, j'avais lu que le nom signifiait (traduction litérale) : "armoire noire"...
L'une des significations est "armoiSe" tout court. C'est le nom de la plante, "tchernobylnik", en russe...presque pareil en ukrainien.
L'étymologie est sombre...car la plante n'a rien de "noir" quoique "tchern" veuille bien dire "noir", dans les langues slaves.
N'ayant pas de dico étymologique russe jai posé cette question à bcp de Russes calés aussi bien dans le domaine botanique que linguistique.
On m'a expliqué que peut-être la racine "noir" du mot venaient du fait qu'il s'agit d'une plante médicinale et qu'on l'utilisait sûrement pour la magie noire.
Je cherche encore pour trouver une explication qui confirme cette hypothèse.


PETITE SOEUR a écrit :Merci beaucoup Alpha pour ton analyse très complète sur cette chanson.
Je crois que maintenant, je vais l'écouter différemment.
J'ai pas accroché à la première écoute mais le ton grave colle en effet bien à l'ambiance "Tchernobyl".
Sans doute, sommes-nous trop incultes pour n'avoir pas su saisir les subtilités de ce texte. :(
C'est quand même incroyable que ce soit une non francophone à la base qui puisse nous expliquer tout cela...
ENCORE MERCI ALPHA ! :)
:oops: ...non, non, t'inquiète, il y a plein de subtilités dans les chansons de Renaud qui m'échappent...cela m'énerve...j'aimerais bien comprendre autant que vous, les vrais francophones. Mais je suis loin d'être à votre niveau.
Pour cette chanson, j'ai juste expliqué ce que moi, j'ai compris.

Merci bcp, Petite Soeur, pour ton commentaire...merci aussi, Lucyanne, Bruno, Tord, Maline... :wink:
Maline, certains de mes propos étaient de la provoc pure...sorry...c'était mon but, je l'avoue, juste pour avoir des réactions... :wink:
Je vous aime, vous le savez bien. :wink:

Liebe Grüße
alpha :wink:
qui va regarder le match du foot...c'est la France qui joue, non..?...rhaaa...je vais devenir une pro du foot depuis que j'ai été invitée au Stade de Coubertin... :lol:
Image
Tousse pour un, rhume pour tousses.

Bruno

Message par Bruno »

J'avais trouvé comme traduction anglaise : mugwort



mais bon tu es plus spécialiste que moi parce qu'en russe, je ne maîtrise que dalle !!!!

Avatar du membre
Marianne
Messages : 42
Enregistré le : 12 oct. 2005, 10:35
Localisation : La Bavière

Message par Marianne »

Salut Alpha!

Lange nichts gehört!

J'ai traduit la chanson - à la pratique
26. April
(Text: Renaud Séchan/Musik Alain Lanty)

Ein Sarkophag aus Beton,
trauriges Omen, makrabrer Name,
eine zerbrechliche Schicht aus Blei
für eine Zukunft namens "Armageddon"
Armageddon

Häuser, der Himmel, die Erde,
die Menschen, die Kinder, die Flüsse,
die Tiere, alles was lebt
ist verschwunden im Staub
im Staub

Atomkraft
Atomkraft

Tschernobyl atmet noch,
der Bauch ist noch nicht tot,
wo die dunkle Morgenröte (das dunkle MorgenGrauen?)aufgegangen ist,
dieses unsichtbare Monster, das verschlingt.

Die Zauberlehrlinge von gestern
sind immer noch sehr lebendig, ihr Geschäfte florieren.
Die Waffenhändler sind Milliardäre
und EDF (Électricité de France) klärt uns auf
klärt uns auf

über die Atomkraft
über die Atomkraft

Chemische Waffen, riesige Steine,
die Menschen töten sich gegenseitig,
der Mensch trägt den Krieg in sich,
wie das Gewitter den Blitz.

Aber man muss pervers sein,
um dieses Höllenfeuer zu erfinden,
das morgen einen ewigen Winter
über die Erde fallen lässt.
ewiger Winter

Atomkraft
Atomkraft
Atomkraft
Atomkraft
Que veux-tu dire ?

Liebe Grüße aus Bayern

Marianne

Avatar du membre
Trudo
Messages : 566
Enregistré le : 27 nov. 2002, 19:35
Localisation : Belgique (L-L-N)
Contact :

Message par Trudo »

Merci pour ton analyse Alpha ! :P

Bravo !

:wink:

Avatar du membre
Styx
Messages : 611
Enregistré le : 23 avr. 2005, 21:50
Contact :

Message par Styx »

Vous croyez que Renaud ait allé aussi loin quand il a écrit cette chanson que les références que nous révèle Alpha ?

jpeg
Messages : 571
Enregistré le : 17 août 2004, 12:08

Message par jpeg »

je vais reprendre mon exemple de la derniere fois lamartine vu par lamartine qui avait en fait rien compris à sa propre oeuvre.

Enfin peu importe d'ailleurs le principal reproche de 26 avril c'etait pas trop les paroles c'etait surtout la musique vraiment moyenne (doux euphémisme quand meme)
"La glace m’avait appris ce que je savais depuis toujours : j’étais horriblement naturel.
Je ne m’en suis jamais remis. »

Avatar du membre
SVPat
Messages : 4464
Enregistré le : 27 nov. 2002, 14:30
Localisation : Marseille
Contact :

Message par SVPat »

Styx a écrit :Vous croyez que Renaud ait allé aussi loin quand il a écrit cette chanson que les références que nous révèle Alpha ?
Ce que je sais , c'est qu'il l'a faite avec le coeur ....
Et c'est l'essentiel quand on défend une cause !
SVPat
:lol:
Image

Je préfère manger une pomme de terre debout qu'un steak à genoux !
>>> :arrow: > > > >Mon Boxon !

Avatar du membre
Julien
Messages : 55
Enregistré le : 19 févr. 2003, 11:17
Localisation : Darmstadt

Message par Julien »

Désolé Alpha, je me dit qu'entre gens vivant en Allemagne, il faut se serrer les coudes, j'accroche quand même pas tellement au texte que je trouve trop travaillé, ou pas assez. Je ne critique pas vraiment le texte au niveau du contenu, mais plutôt au niveau de la stylistique.

Un sarcophage de béton
Triste présage, macabre nom
Une fragile chape de plomb
Pour un futur nommé « Armageddon »


Déjà, il manque un verbe! Je sais, c'est un détail, d'aucun diront que c'est une figure de style, n'empêche que moi, c'est un détail qui me choque, je ne peux pas m'empêcher de penser qu'il manque quelque chose, ni de me demander : et alors.

Tchernobyl respire encore
Le ventre n’est pas encore mort


Comme métaphore, personellement je trouve qu'il y a mieux.

D'où a surgi la sombre aurore
Ce monstre invisible qui dévore


qui dévore quoi : mystère et boule de gomme!

Les apprentis sorciers d’hier
Sont toujours bien vivant, prospère
Les marchands d’armes sont milliardaires
Et EDF nous éclaire
Nous éclaire

Au nucléaire…
Au nucléaire…

Nucléaire…
Nucléaire…


Bon là, j'ai rien à dire, je trouve que c'est un très bon couplet.

Armes chimiques ou lance-pierres
Les hommes s’entretuent, entre frère
L’être humain porte en lui la guerre
Comme l’orage porte l’éclair


L'être humain porte en lui la guerre comme l'orage porte l'éclair : Assez moyen comme comparaison de la part de Renaud. On se croirait à la Star Ac'.

Le reste est pas trop mal!

Quand je l'ai écoutée la première fois, j'ai en plus été effrayé par la voix enfumée, mais bon, ca, on s'habitue et après trois ou quatre écoutes, je ne me rendais même plus compte à quel point il chantait faux.

Tout cela me fait dire que c'est une chanson assez commerciale, faite à la va-vite, sans grande motivation émotionelle. Voilà, c'est là qu'est mon problème :

Je vois des mots assemblés les uns aux autres, des vers qui riment parce qu'il faut bien, mais cela ne transportent pas beaucoup d'émotions. Je préferais les chansons plus anciennes ou le texte n'était peut-être pas si élaboré au niveau de la forme, mais dans lesquels on ressentait la colère (où c'est que j'ai mis mon flingue), l'amour (Dans ton sac, ma gonzesse, mon amoureux, morgane de toi, il pleut), la tristesse (J'ai la vie qui me pique les yeux, manu, coeur perdu) , la mélancolie (mistral gagnant, le paradis perdu).
Modifié en dernier par Julien le 28 juin 2006, 10:45, modifié 1 fois.

Avatar du membre
alpha
Messages : 407
Enregistré le : 03 févr. 2003, 14:53
Localisation : Pale Blue Dot
Contact :

Message par alpha »

Bruno a écrit :J'avais trouvé comme traduction anglaise : mugwort
...c'est bien ça: l'armoise..!

C'est une plante qui pousse un peu partout...vous l'avez sûrement vue quelque part...rien d'exceptionnel.
:wink:

Image
Styx a écrit :Vous croyez que Renaud ait allé aussi loin quand il a écrit cette chanson que les références que nous révèle Alpha ?
...ne prends pas Renaud pour un con...il est tout simplement génial..!
Et dans le domaine anti-nucléaire, je le ressens comme un frère congénial...(ceci juste pour faire un jeu de mots pourri...ne prends pas mal, Styx, STP... :wink:
Dites, SVP, ce mot congénial s'utilise tjs..?...j'ai des doutes parfois avec les propositions que me donne mon dico...)

Renaud a très bien planté le décor, dans sa chanson.
Peut-être qu'il avait d'autres images en tête que moi...de différentes que les miennes, c'est fort possible.
Les mots n'ont pas toujours la même connotation selon les personnes qui les utilisent. Tout dépend du contexte socio-culturel dans lequel on vit....d'autant plus si l'on ne parle pas la même langue.
Mais les images sont là..!...et par sa chanson, Renaud a bien réussi à me toucher, surtout à exprimer ce que je ressens et ce que je pense du nucléaire sans pouvoir le dire avec mes propres mots.
Sa chanson est européenne, internationale, universelle...elle traite une cause qui nous concerne tousses..!!...et même les consommateurs de l'EDF :P lol...sorry...mais je trouve très bien qu'il y a cette mention.

Je trouve cette chanson très forte...au niveau des paroles aussi bien qu'en domaine de la musique.
Ce "feu d'enfer" me préoccupe depuis des lustres...je continuerai tjs à être militante contre...
C'est une des causes qui me tiennent le plus au coeur.
Jamais je n'aurais imaginé que Renaud fasse une chanson là-dessus...belle surprise...danke schön..! :oops:

@Marianne: pas mal, ta traduction. :wink:
Juste le passage de l'EDF, je réfléchis encore comment mieux traduire le double sens....

@Julien: sorry...ça veut dire quoi exactement: boule de gomme..? :?
Merci pour ton commentaire...je vais y réfléchir demain...
là, je rentre de mon bistrot préféré...on a regardé, avec les potes, la France gagner 8) ...j'ai un peu la tronche dans le cul... :x

Salut et merci, Bruno, Styx, jpeg, SVPat, Trudo, Marianne, Julien....sympa pour viendre participer à la discussion. :wink:

Liebe Grüße
alpha :wink:
Image
Tousse pour un, rhume pour tousses.

Répondre