Paroles de chansons modifiées par Renaud en concert

Autres discussions sur Renaud

Modérateur : modérateurs

Répondre
Joyeux drille
Messages : 48
Enregistré le : 06 sept. 2010, 14:10

Paroles de chansons modifiées par Renaud en concert

Message par Joyeux drille » 02 août 2017, 09:52

Comme je m’ennuie un peu en ce moment, je me suis amusé à recenser les paroles de chansons modifiées par Renaud en concert. D’où le titre de ce topic. :)

Mais comme je suis un peu fainéant sur les bords et que je ne vais pas non plus y passer la journée, je cite tout de mémoire et je n’ai rien vérifié. J’espère donc qu’il n’y a pas trop d’erreurs. Sinon, je compte sur vous pour les rectifier.

Pour le moment j’ai trouvé ça (j’ai rajouté des commentaires parce que sinon, ça faisait 3 lignes :cote: ) :

Société tu m’auras pas :
- « la Commune refleurira » devient « l'anarchie refleurira » (Bobino, 1980)

Hexagone :
- « ils sont gouvernés comme des pions » devient « Ils sont gouvernés par des cons » (Bobino, 1980)
- « la guillotine chez nous aussi fonctionne encore » devient « la guillotine chez nous aussi ça plaît encore» (après l’abolition de la peine de mort)
- « 50 millIons de prétendants » devient « 60 millions de prétendants » (parce que les français sont de plus en plus nombreux, d'ailleurs il va bientôt falloir réactualiser :cote: )

Germaine :
- « Et Maxime Le Forestier » devient « Et Maxime le fox-terrier» (Bobino 1980 ; parce que c’est drôle :lol: ) puis carrément « Et Bernard Lavilliers » (Olympia 1982 ; parce que ses goûts musicaux évoluent)

Ma gonzesse :
- « j’aimerais bien, un d’ces jours, lui coller un marmot, ah ouais, un vrai qui chiale et tout, et qu’a tout l’temps les crocs, mais c’est pas possible, son mari, il veut pas, il dit qu’on est trop jeunes » devient « j’aimerais bien, un d’ces jours, lui coller un autre marmot, mais c’est pas possible, Lolita, elle veut pas, elle dit qu’elle est mieux toute seule» (Zénith, Tournée La chetron Sauvage 1986 ; on aura l’occasion de vérifier bien des années plus tard, à la lecture de « Marshmalone » et « Les brumes de Sapa » que Renaud ne nous avait pas menti : l’arrivée de son petit frère a bien été vécue par Lolita comme un traumatisme :oops: )

Miss Maggie :
- « Palestiniens et arméniens » devient « Palestiniens, juifs, arméniens » ( en réponse aux accusions d’antisémitisme dont il a fait l’objet pendant la guerre du Golfe ; depuis 2016, je pense que plus personne ne se pose la question de savoir si Renaud est antisémite, à part peut-être une journaliste du Nouvel Obs :( )

Etudiants poil aux dents :
- « Pour faire appliquer des lois que jamais on a votés » devient « Pour faire appliquer une loi que jamais on a votée » (Tournée Phénix Tour 2016 / 2017, j’y étais pas mais on m’a raconté :) ; on peut supposer sans grand risque de se tromper que Renaud fait ici allusion à la loi Travail)

L’aquarium :
- « J’ai jeté mon journal par la fenêtre » devient « j’ai jeté mon Libé par la fenêtre » (enregistrement public à la radio (France Inter ou RTL ? ma mémoire me joue des tours) pour la promotion de l’album Marchand de cailloux en 1992 ; je ne me souviens plus non plus si les paroles avaient également été changées pour les concerts du Casino de Paris ; en réponse aux critiques assassines dont il faisait régulièrement l’objet à l’époque dans ce journal)

Si vous en voyez d’autres, n’hésitez pas à compléter la liste.

Avatar du membre
Marie la Belge
Messages : 5347
Enregistré le : 24 juil. 2006, 12:10

Re: Paroles de chansons modifiées par Renaud en concert

Message par Marie la Belge » 02 août 2017, 10:43

J'ai regardé en vitesse, rien à dire. Sauf que pour le phenix tour, ce n'est peut-être pas la peine de s'y attarder, le phenix avait apparemment des difficultés à lire ses prompteurs.
En principe dans la discothèque http://www.sharedsite.com/hlm-de-renaud ... nyl_cd.htm les variantes sont notées, tu peux cliquer sur tous les liens pour vérifier !
Elle quitte le vilain phenix mais aimera toujours Renaud.
Image

Joyeux drille
Messages : 48
Enregistré le : 06 sept. 2010, 14:10

Re: Paroles de chansons modifiées par Renaud en concert

Message par Joyeux drille » 02 août 2017, 11:49

Merci pour le lien ! J'ai jeté un œil sur plusieurs titres et effectivement, les variantes live sont bien indiquées, avec notamment les précisions que j'ai parfois eu la flemme d'aller rechercher, à savoir à partir de quelle tournée les paroles ont été modifiées.

Et pour "Hexagone", qui est sans doute le texte qui a subi le plus de modifications depuis la version initiale, je m'aperçois que j'en ai oubliées !

Là, j'ai plus trop le temps du coup (l'ennui, ça va, ça vient :) ), mais à l'occasion j'actualiserai mon post, si personne ne s'y colle avant.

On ne le dira jamais assez, le HLM est une mine d'or ! Il suffit de prendre le temps de chercher au bon endroit. Et de faire le tri entre ce qui nous intéresse ou pas. ;) (allusion à un autre post)

P.S. : J'en profite pour signaler en passant que quand on clique sur Germaine dans Un Olympia pour moi tout seul (je voulais vérifier pour Bernard Lavilliers), on tombe sur La pêche à la ligne. Mais comme on est en plein mois d'août et que (presque) tout le monde est en vacances, je ne vais pas gueuler trop fort si personne ne vient réparer le lien dans l'heure qui vient. :hehe:

Avatar du membre
le pirate
Messages : 149
Enregistré le : 16 déc. 2002, 13:27
Localisation : lot-et-garonne
Contact :

Re: Paroles de chansons modifiées par Renaud en concert

Message par le pirate » 09 août 2017, 16:35

L'aquarium:
"Comme je suis un garçon cruel,
Je m' suis dit Patrick Bruel
Avec un peu d' bol s' la mange en pleine tête" (parce que c'est plus méchant!) :-)

500 connards:
"500 connards sur la ligne de départ
Et Johnny Hallyday sur la ligne d'arrivée" (parce que c'est rigolo!)

En cloque:
"comme un fruit bien mûr" au lieu de "trop mûr" (parce que c'est plus joli!)

Et tellement d'autres...
"Quand elles nous aiment, ce n'est pas vraiment nous qu'elles aiment. Mais c'est bien nous, un beau matin, qu'elles n'aiment plus". Paul Geraldy.

Charlie Brown
Messages : 1871
Enregistré le : 06 sept. 2005, 21:19

Re: Paroles de chansons modifiées par Renaud en concert

Message par Charlie Brown » 18 sept. 2017, 12:34

Marie la Belge a écrit :
02 août 2017, 10:43

En principe dans la discothèque http://www.sharedsite.com/hlm-de-renaud ... nyl_cd.htm les variantes sont notées, tu peux cliquer sur tous les liens pour vérifier !
Joyeux drille a écrit :
02 août 2017, 11:49
Merci pour le lien ! J'ai jeté un œil sur plusieurs titres et effectivement, les variantes live sont bien indiquées, avec notamment les précisions que j'ai parfois eu la flemme d'aller rechercher, à savoir à partir de quelle tournée les paroles ont été modifiées.

Et pour "Hexagone", qui est sans doute le texte qui a subi le plus de modifications depuis la version initiale, je m'aperçois que j'en ai oubliées !

Là, j'ai plus trop le temps du coup (l'ennui, ça va, ça vient :) ), mais à l'occasion j'actualiserai mon post, si personne ne s'y colle avant.

On ne le dira jamais assez, le HLM est une mine d'or ! Il suffit de prendre le temps de chercher au bon endroit. Et de faire le tri entre ce qui nous intéresse ou pas. ;) (allusion à un autre post)

Alors, les variantes live ne sont indiquées que pour les chansons des deux premiers albums (Amoureux de Paname et Place de ma mob, aka Laisse Béton). Je le sais parce que c’est moi qui l’ai fait. :-)

Il y a une bonne dizaine d’années, comme toi, Joyeux Drille, je devais m’ennuyer un brin. J’avais donc proposé à Bloodi (parce que c’est lui qui avait les clefs du bidule) de corriger les textes des chansons de la rubrique "Discothèque" du HLM, parce que j'avais relevé quelques fautes grossières majeures ainsi que quelques coquilles et fautes de frappe mineures au hasard de ma lecture. Il m’avait alors filé les codes pour que je puisse m’atteler à la tâche. Je décidais d’en profiter pour ajouter les variantes live de ces textes, signalées par un astérisque, après le copyright ajouté par mes soins (copyrights tirés de l’ouvrage signé Renaud et intitulé Chansons : l’intégrale, publié en 2007, qui remplaçait, en les augmentant des nouvelles chansons écrites entretemps, les ouvrages Sans Zikmu de 1980, Mistral Gagnant : chansons et dessins de 1986, Le Temps de noyaux de 1988 et Dès que le chant soufflera… de 1993. Comme certains copyrights (renouvelés ?) étaient très supérieurs aux dates de sortie des albums, j’ajoutais entre crochets la date réelle (ou supposée réelle) de l’année de production du texte).

Et puis, après ces deux albums, j’ai plus eu le temps. Et puis après, j’ai eu la flemme. Et puis après, j’ai oublié que j’avais entamé ça. Et puis un jour, j’ai voulu m’y remettre, mais j’avais paumé les clefs, les codes et le mode d’emploi (parce que c’est quand même très archaïque, la structure qui sous-tend cette base de données, et qu’en plus je suis nul en informatique !).

Bref, le boulot de nettoyage des textes et de mention des variantes live est loin d’être terminé ! :wink:

P.S. : tiens, je me rends compte en te lisant, Joyeux Drille, que j’ai oublié la version "Bernard Lavilliers" dans les variantes live de Germaine… Shame on me !

Joyeux drille a écrit :
02 août 2017, 11:49
P.S. : J'en profite pour signaler en passant que quand on clique sur Germaine dans Un Olympia pour moi tout seul (je voulais vérifier pour Bernard Lavilliers), on tombe sur La pêche à la ligne. Mais comme on est en plein mois d'août et que (presque) tout le monde est en vacances, je ne vais pas gueuler trop fort si personne ne vient réparer le lien dans l'heure qui vient. :hehe:

C'est toujours le cas.
Mais c'est normal, tout le monde a paumé les clefs ! :-)
C'est pas parce qu'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule !

Répondre